首頁 > 現代都市 > 帶著仙門混北歐 > 183.關於覆盆子

183.關於覆盆子(2/2)

目錄

陳松還是喜歡覆盆子這個叫法,他小學時候學過一篇文章叫做《從百草園到三味書屋》,裡面魯迅先生說:「如果不怕刺,還可以摘到覆盆子,像小珊瑚珠攢成的小球,又酸又甜,色味都比桑葚要好的遠。」

但覆盆子在浙西南出現不多,他饞了一個少年時代才品嘗到。

聽到他用覆盆子來給樹莓發音,安吉麗娜便好奇的問是什麼意思。

陳松正好以此作為一個話題顯擺了起來:「中文對這種水果的稱呼為覆盆子,因為它的果子很像倒扣的盆子,也就是覆過來的盆子。」

「像嗎?」安吉麗娜歪頭琢磨了一下搖搖頭,「說真的,我覺得不像。」

陳松道:「好吧,它的名字來源還有另一個說法,那就是根據我們中醫研究,這種果子能補腎治尿頻,吃了它後就可以把夜壺尿盆這些東西倒扣起來,夜尿用不著了。」

「直接尿床上嗎?」旁邊的克雷插嘴問道,「我以前就喜歡這麼幹,但現在不敢了,我爸爸好像真的買到了電褥子。」

少年一臉生無可戀。

覆盆子樹不多,可是卻極為顯眼,它們長得比較高,多有一米四五,上面掛著許多紅紅的小漿果。

克雷看到後很眼熱:「哇塞,好多樹莓,咦,有蜜蜂。」

他伸手要去拍打蜜蜂,陳松趕忙攔住他,這可是溫室果蔬傳粉的高手,地位跟屎殼郎一樣,必須得有。

克雷不以為然,說道:「你如果想要傳粉,那最好養蝴蝶,蝴蝶比蜜蜂更能傳粉,這是我們老師說的。」

陳松問道:「那你們老師有沒有說,蜜蜂還能釀蜜而蝴蝶不能?」

克雷不管他,找到一棵覆盆子樹迅速摘了起來,使勁往嘴裡塞:「嗯,好吃好吃,太棒了,樹莓呀!」

樹莓在冰島價格比草莓和藍莓還要貴,許多人家一年之中也吃不了幾次。

陳松笑眯眯的問道:「好吃嗎?」

克雷點頭道:「非常好吃。」

陳松說道:「知道它為什麼好吃嗎?」

「不知道。」

「因為我打了甜味的農藥。」

少年的動作頓時停滯了。

陳松笑著摸了摸他的頭道:「哎呀,我是在逗你啦。」

少年鬆了口氣,陳松繼續說道:「哪有甜味的農藥?我打的農藥是澀味的,你吃起來有沒有感覺有點乾澀?」

聽完他的話,少年險些哭出聲來。

直到他看到安吉麗娜也在直接摘著吃,然後知道自己被涮了,就怒視陳松一眼,繼續飛快往嘴裡塞果子。

覆盆子這種水果一顆顆吃沒什麼爽感,必須得一把抓塞嘴裡,才有好些果汁流入嘴裡的感覺。

但它價格昂貴,多數人家都是按顆吃。

另外一個非常棒的吃飯是搭配酸奶,陳松很殷勤的跑回廚房拿出一大瓶酸奶,在碗裡倒入酸奶再放進去一些覆盆子,讓安吉麗娜搭配著吃。

安吉麗娜吃後甜甜一笑:「太棒了,酸奶的酸味很醇厚,樹莓的酸味很清新,有很棒的味道層次感。而且酸奶潤滑,樹莓有些乾澀,它們如果一起吃,那簡直是絕配!」

目錄
返回頂部