第364章 千奇百怪的金氏世界紀錄(2/2)
「你對新書有什麼想法嗎?」
「希望有新意,有點創新,目前我有好幾個想法。一個是叫《風暴之心》,還有《重建月球》、《黑暗歷》這些,我也考慮過寫末世烏托邦的小說,想法太多不知道寫什麼了。」
選題是作家最惱火的事情,每個作家都有一大堆靈感,這麼多靈感點子中想要找出合適的來,非常困難。
幾乎是每個想法都想寫,每一個想法都難以捨棄掉,所以這也造成了李文淵的選擇困難!
有道是當局者迷,旁觀者清。
林翰認真思索了一下之後,給出了全然不同的回答:「你寫過了《衝出太陽系》、《衝出銀河系》,有沒有想過再寫一部衝出小說,打造一個三部曲。這樣才可以將它們的影響力充分結合起來,成為華語科幻歷史上少有的系列作品。」
李文淵看到電腦屏幕上這段話之後也認真思索起來,兩部曲既然都寫了,再寫一部就將自己的作品送入到經典殿堂裡面去,這是他之前根本沒考慮到的事情。
「你的意思是讓我寫一個更寬闊的世界?比銀河系更寬廣的也就是河外星系跟總星系了,我得好好想想。」
「你覺得宇宙怎麼樣?逃離宇宙,從太陽繫到銀河系再到宇宙,這個過度應該沒問題吧?」林翰突然開口說道,他腦子裡面此時浮想起來的是國內著名作家王晉康的《逃出母宇宙》,這可能跟李文淵的想法有些不謀而合。
「《衝出母宇宙》這個書名倒是挺好的,這應該是有一個宇宙級別的災難才對,從母宇宙逃離之後能去哪裡?」
林翰認真回想了一下,他開口認真說道:「全宇宙在膨脹的前進道路上突然急剎車,並且急速倒車,整體同時塌縮。面對地球要被宇宙大災變毀滅,全人類努力思索逃亡之路,什麼空間爆縮、空間湮滅驅動、超光速飛行、恆星穿越、宇宙航行之類的。」
「超空泡子宇宙?人們還可以會面對智力倒退的情況。這故事其實並不新鮮,我覺得這份宇宙級別的災難還是挺有趣的。」
接下來的時間裡面,兩個人的思維開始激烈碰撞,整體框架還有理念逐漸被完善,李文淵完全將自己其餘小說給暫時放在一邊,全身心投入到《衝出母宇宙》這本小說裡面來。
這本書在主題上基本跟《逃離母宇宙》一致,可李文淵並不是林翰,他沒看過這本書的原文,只是通過林翰大致了解到一點情況,根本不知道這是另外一個世界存在的小說!
只不過上輩子王老師的《逃離母宇宙》贊毀參半,有一份足以跟《三體》並論的立意、格調,但是在故事性上面並不強,一個好主題被作者給寫爛了。
可李文淵不一樣,他是一個講故事的好手,他的前面幾部小說都是故事性大於科幻性,雖然同屬硬科幻領域,但他在科幻小說涉及的新理論其實並不如林翰寫的那麼多。
零零散散聊了很久,李文淵驀然想起來,「這該不是你原本就打算寫的小說吧?這些理論跟故事框架一看就是經過精心準備的,我不能搶走你的想法。」
林翰愣了愣,自己可從來沒想過要將王老師的這本小說搬運過來,他連忙打字說道:「不是,我以前從沒想過寫這個。都是被你一說之後,才想起來的,你啟發了我,這是你的小說點子,不是我的。」
真正的朋友才會這樣,要是一般的朋友遇到這種事情哪裡還會詢問一下,早就悄悄將故事靈感偷偷保存下來,才不管這是誰的想法。
將這個故事交給李文淵,林翰期待能看到一部截然不同、更加優秀的科幻小說來!
「不跟你說了,我點的外賣到了,下次等你把新書大綱還有各種準備做好之後再聊,拜拜」
林翰打下這行字以後,就快步走到門邊,將自己的外賣拿了進來,同時招呼陳佳璇可以起床了。
……
下午兩點才吃午餐,林翰原有的午覺時間也因此消失掉,他伸了伸懶腰,一夜放縱居然打亂了整個生物鐘。
陳佳璇此時一點也沒有梳妝打扮,天生麗質的她就算拿著雞腿啃也是漂亮的。
「親愛的,不好意思通知你,下午時間被徵用了,現在趕緊去換襯衫跟西裝,我們去工作室那邊領獎!」陳佳璇將自己手機開機後,直接就將雞腿扔到了垃圾桶裡面,自己嚷嚷著沖向了洗手間。
林翰一頭霧水的詢問起來,「好端端的領什麼獎,是銀河獎那邊寄過來來了嗎?我可不接受那個獎。」
「不是不是,是金氏世界紀錄,我們工作室之前幫你申報了兩個紀錄,這都一個多月了才審核通過,現在他們要來給你發證書。」陳佳璇一邊用電動牙刷漱口,一邊解釋說道:「真的沒時間了,你幫我也找一套工作穿的衣服,我還得上廁所化妝,要崩潰了!」
「別急,證書在那邊肯定跑不掉,你先忙著,我去給你們工作室員工打電話,讓她們想辦法拖一會兒,我們會趕過去的。」
一通手忙腳亂後,林翰開車飛快的朝著工作室那邊駛過去,陳佳璇則是拿著化妝包在副駕駛位上給自己來點淡妝加口紅。
林翰為了女朋友的口紅能塗抹勻淨,特意將車開得很穩,一點顛簸都沒有!
四十分鐘後,林翰終於看到了自己的那兩個金氏世界紀錄,然而這卻讓他哭笑不得,這都是什麼鬼啊,果然不能抱有任何期待。
世界上最短的小說:god-is-dying!(神垂死)
世界上被翻譯語言最多的科幻小說:《我,機器人》
那部《神垂死》林翰還在英國鏡報的徵文比賽裡面拿到過獎,沒想到還真會來一個金氏世界紀錄的認證,後面一個被翻譯語言最多的科幻小說倒是他有些驚訝。
《我,機器人》雖然是林翰的長篇處.女作,但商業銷售上面並不是最好的那個,可它卻被翻譯成了64種不同語言,在全球140多個國家跟地區銷售!
哪怕其餘銷售勢頭比它好,可架不住那是林翰第一部出名的小說,有足夠的時間被翻譯者們慢慢翻譯,前天《我,機器人》的塞爾維亞語版本才上市。
拿著兩個證書跟吉尼斯官方認證官拍了個照,林翰覺得自己以後的目標大概就是爭取把第二個獎項裡面的科幻兩個字去掉,要努力成為被翻譯語言最多的小說!