首頁 > 言情小說 > 韓先生情謀已久 > 1421 小雅巧言

1421 小雅巧言(2/2)

目錄

「哈哈哈哈哈!我漫說得好!」

「我漫霸氣!」

「最後一句我看懂了,可是前面的……皇家翻譯官何在?」

「不才正是語文老師,對古文稍有研究。這段話出自《小雅?巧言》,是古詩詞裡比較出名的罵人的話了。大意是:往來流傳那謠言,心中辨別識真偽。誇誇其談說大話,口中吐出力不費。巧言動聽如鼓簧,厚顏無恥行為卑。究竟是那何等人?居住河岸水草邊。沒有武力與勇氣,只為禍亂造機緣。腿上生瘡腳浮腫,你的勇氣哪裡見?詭計總有那麼多,你的同夥剩幾何?」

「樓上牛人!」

「路漫也牛逼,連這話都知道!」

「這話說那些黑子真的是再合適不過了!」

「是啊,那些黑子不就是巧舌如簧,卑鄙無恥。在網上敲敲鍵盤格外厲害,可真讓他們做什麼,卻一個比一個慫。成天就知道挑撥離間,眼看著有點兒什麼事兒就立即出來蹦躂。真噁心!」

目錄
返回頂部