首頁 > 科幻小說 > 黎明之劍 > 第一千三百五十五章 古老留言

第一千三百五十五章 古老留言(2/2)

目錄

他帶著的可不是一支科考艦隊,寒冬號原本的任務是去大陸南部的戰場上炸樹人以及畸變體來著……誰會想到這麼個純粹的戰鬥任務最後竟然變成了異域探索?

無關的想法在腦海中一閃而過,卡珊德拉傳回來的畫面在艦長席前的全息投影上移動著,而就在這時,拜倫眼角的餘光突然捕捉到了一些異樣的東西,他迅速反應過來:「等一下,卡珊德拉女士,把鏡頭轉回去那個金屬板上的文字不對勁!」

卡珊德拉的尾巴一甩,迅速轉過身回到了自己剛剛拍攝過視頻資料的地方,這是一個開闊而平坦的金屬「廣場」,位於一處巨大的閘門附近(剛才卡珊德拉正準備去那道閘門裡查看情況),廣場周圍則可以看到大量整齊排列的、仿佛方尖碑一樣的不明設施,而在其中一座方尖碑前,立著一塊巨大的金屬板,那金屬板上刻著斑駁的花紋。

對於生活在深海中,專業是機械修理、海洋導航以及死亡金屬搖滾的卡珊德拉女士而言,語言和文字是她最不擅長的領域,但即便如此,當她在拜倫的遠程提醒下回頭仔細觀察那金屬板上的花紋之後,她也立刻意識到了這些花紋與之前她在其他區域發現的起航者文字有明顯區別。

那些花紋也是文字,是另一種文字。

寒冬號的艦橋上,原本正在休息的阿莎蕾娜被叫了過來,跟拜倫一塊研究著卡珊德拉傳回來的畫面,在仔細辨認了一番那金屬板上斑駁的紋路之後,這位紅髮的龍印女巫終於得出結論:「……是古精靈語,最原始的版本,語法和部分字母的書寫方式已經和當代不同了,但仍然能辨認出來。」

「古精靈語?」拜倫有些驚訝地看了對方一眼,「你連古精靈語都能看懂?」

「略懂一些,古精靈語雖然和如今的精靈語有一定區別,但畢竟系出同源,而白銀精靈的官方語言體系是在這方面保存最完好的一支當年我離家出走準備前往『外面的世界』冒險之前做了很多準備工作,其中就有對各種語言的學習,這裡面就包括了人類通用語、矮人語、精靈語等在內的七八種語言和文字……」

「臥槽你就為了離家出走竟然一口氣學了七八國外國話?」拜倫目瞪口呆地看著阿莎蕾娜,「你們聖龍公國的熊孩子都這麼硬核的麼?」

「在國門開放之前,我們離開群山的唯一渠道是從北方最高的峭壁頂上一躍而下滑翔百公里進入凜冬郡,如果落點不好還可能需要頂著全身多處骨折去和北境群山裡的猛獸打肉搏,」阿莎蕾娜聳聳肩,「在這種起步條件之下,聖龍公國的年輕人們想離家出走本身就是一件很硬核的事,孩子們沒有文武雙全的底子根本熊不起來。」

拜倫一時間對龍裔這個過於硬核的種族不知該如何評價,只好尷尬地咳嗽了兩聲趕緊把話題拽回到正經的方向上來,他看著那些古老的精靈文字,眉頭微微皺起:「那你能翻譯翻譯這上面寫的是什麼嗎?」

「我正在做,」阿莎蕾娜的目光落在全息投影上,那些古老的字符映在她的眸子中,而它們背後的含義則一點點被她解讀出來雖然其中仍存在很多難以理解的段落,但她已經辨認出不少斷斷續續的句子,「這是一份……最初探索者留給後人的留言。

「它上面提到,大規模的記憶衰退和生理劣化正在群體中蔓延,這是高塔中的某種『保護』機制的結果……尚保存著完整思維能力的人留下了金屬板上的警告,而他們在刻下這些文字的時候還在不斷與腦海中的『記憶清除』效果做著對抗……

「這上面提到高塔底層的大廳是安全的,但通往上層存在一個認證機制,這個認證機制曾警告入侵者不要繼續向上層攀登,但有莽撞者無視了高塔的警告,觸發了古老的什麼系統……

「這裡還提到什麼巨大的秘密……也可能是真相?這個短語翻譯不出來,拼寫方式變化太大了……

「這裡還有一份警告,警告後來者不要貿然前往高塔上層,因為『為時過早』,後面還有一大段話,看不太明白。

「最後這裡……」

阿莎蕾娜突然皺了皺眉,似乎是在努力解讀著畫面上的內容,半晌才略有些遲疑地說道:「最後這裡看上去像是首詩?留言者說這是他能記得的從高塔中帶出來的最後信息,上面這樣寫著:

「不要沉醉於這個虛幻的寧靜長夜,夜幕終究會被打破。

「不要沉溺於你們溫暖的搖籃,搖籃總有一天會傾覆。

「不要沉睡在心靈的庇護所中,心靈的庇護遲早會成為無法打破的枷鎖。

「啟程吧,在群星閃爍之前,啟程吧,在長夜結束之前。

「再不快些出發,白晝就降臨了。」

阿莎蕾娜抬起頭,視線從全息投影移到拜倫臉上。

「這就是全部了……你的表情怎麼怪怪的?」

「陛下跟我們提起過這首詩,」拜倫的表情變得異樣嚴肅,阿莎蕾娜記憶中都很少看到這個吊兒郎當的男人會露出如此鄭重的神色,「我想……我們有必要冒一點險了。」

目錄
返回頂部