首頁 > 言情小說 > 雲少的替身嬌妻 > 第278章 哪裡需要你當嚮導

第278章 哪裡需要你當嚮導(1/2)

目錄

布魯朗是第二天來酒店接的他們,見到易雲深布魯朗就忍不住抱怨起來,說他這人說話不守信用,說好昨天去的又改在今天。

安瑾年把布魯朗的話翻譯給易雲深聽,結果易雲深雲淡風輕的回答:「什麼叫不守信用?昨天是中國的中秋節,而中秋節都是團圓的日子,你一個外國人,跑來跟我們團圓合適嗎?」

安瑾年趕緊給布魯朗翻譯:「不好意思,布魯朗先生,昨天是中國的傳統節日,這個節日主要是中國人用來跟家人團聚的,我們考慮到布魯朗先生你昨天也要跟家人團聚,所以就沒敢打擾到你。」

布魯朗聽了安瑾年的話即刻露出了笑臉,高興的對她說:「你還別說,原本我對你們中國的節日沒什麼興趣,可昨天因為有空,然後你又說的中秋節,我特地研究了下,後來回家去跟我父母團圓,我父母高興得跟什麼似的,我媽特地去做了個大月餅出來給我們吃,不過她做的大月餅更像是把餡包在裡面的披薩。」

安瑾年聽了這話笑,趕緊對他說:「所以啊,你看著事情沒有完全絕對的一面不是?雖然我們約見推辭了一天,但你也同樣享受到了跟家人團圓的快樂不是?」

「對對對,」布魯朗點著頭說:「這就是你們中國人說的那什麼.......中......中什麼?」

「《中庸》」安瑾年笑著對他說:「布魯朗,三個月不見,沒想到你居然研究起中國的《中庸》來了,不錯不錯,我的法語老師到現在還只看得懂《西遊記》呢。」

「哪裡是研究,我其實根本都搞不懂。」

布魯朗鬱悶的對安瑾年道:「對了,佐薇,你能不能給我解釋一下什麼是中庸?」

「中庸之道,是指不偏不倚,折中調和的處世態度。」安瑾年照本宣科的給布魯朗翻譯著。

「不懂。」布魯朗搖頭:「佐薇,你能不能說得簡單通俗點,讓我一聽就明白的哪種。」

「簡單通俗?」安瑾年想了想說:「那我給你舉例說明吧。」

「好啊,」布魯朗笑著說:「不過例子也不要舉得太複雜,我覺得你們中國人的每一個字都好複雜。」

安瑾年笑,想了想便對他說:「中庸呢,其實折中處理一件事情,比如說有一間很漂亮的屋子,但這屋子除了一個進出的門後沒有任何窗戶,以至於屋子的光線不好,空氣流通也達不到理想的長度,於是你提出給這屋子開兩扇窗戶,但你的提議得到大家的反對,認為開窗會破壞整個屋子的對稱美。於是,你又說那不行我們就把屋頂掀了吧,掀了屋頂不會影響房屋的對稱美,這個時候,之前反對開窗的人就會來找你,跟你商量在屋子的牆壁上開兩扇窗戶的事情。」

「哦?」布魯朗恍若,看著安瑾年道:「好吧,原來這就是中庸,難怪,我從北城回來後自行研究易總給我的合約,發現我一點便宜都沒占到,原來易總就用了中庸的法子來忽悠我。」

「.......」安瑾年默,看來她剛剛那個例子是白舉了,這布魯朗依然還是沒弄明白什麼是中庸。

「瑾年,你們在聊什麼?」一直被冷落的易雲深忍不住問了句。

自從他和安瑾年上車後,剛開始兩句安瑾年還幫他翻譯著,後來直接成了安瑾年和布魯朗聊天,完全沒他什麼事兒似的。

「我們在聊《中庸》,」安瑾年笑著對易雲深說:「布魯朗說你用《中庸》忽悠他,上次的合約他沒占到任何的便宜。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部