第1767章 飛鳥與魚(1/2)
姑娘們也都對他拿出的這個主題感興趣,而且,這也是很少見的,秦放歌在唱歌之前講故事的,想想都覺得不簡單,也讓大家倍感興奮和期待,然後就看他如何表現了。
肖雨然這姑娘還在念叨著要陳瑜珊在這兒的話不知道得有多高興,但也不打緊的,她們一直都有拍照和攝像的,到時候可以給她看視頻的。然後,秦放歌的這些作品,也都是會錄入電腦中的。
而肖雨然還有承擔一個重要的任務,就是記錄下他每首作品的創作時間,不管是歌曲還是鋼琴曲,以及小說詩歌等等。這也是跟他認識比較久的緣故,當初也是她們幫著他去註冊版權的,但這習慣卻是有保留下來。她也樂意做這樣的整理工作,只要在他身邊的話。
秦放歌邊彈吉他邊唱歌的樣子瀟灑又帥氣,也總感覺他彈吉他的時候,會顯得比較放鬆些,特別跟他剛剛演奏二胡的時候,形成了比較鮮明的對比。
他在唱起來的時候,明顯也更輕鬆自若,哪怕這樣的歌曲中,肯定也少不得憂愁哀傷,而且是那種註定不能在一起,「相愛容易相處難」的悲哀。
他在唱起來的時候,也多幾分空靈清新的意味,也終於不是用他的男低音唱了,哪怕男中音也是極好的呀!
也還真是沒有對比,就沒有傷害!
「我是魚你是飛鳥
要不是你一次失速流離
要不是我一次張望觀注
哪來這一場不被看好的眷與戀」
他的第一句就表明了他的角色,是條魚……
當然,也如同他前面講訴的那樣,這是一場不被看好的眷與戀,這樣的歌詞,也完全可以稱得是詩歌了!反正現代詩歌形式比較自由,只要你敢說自己寫的是詩歌,那就是詩歌了!他拿出來的這首歌詞也一樣……說成是詩歌怕是也沒人反對的。
「你勇敢我宿命
你是一隻可以四處棲息的鳥
我是一尾早已沒了體溫的魚
藍的天藍的海
難為了難為了我和你」
當然,還是有著濃濃的流行歌曲味道,主歌部分做鋪墊。
及至副歌部分,也是整首歌曲最讓人震撼的地方,真的美得跟詩歌一樣,尤其在秦放歌的吟唱中,空靈美麗中帶著說不盡的憂鬱感傷,浪漫和憂鬱,本來就如同孿生兄弟一般。
「什麼天地啊
四季啊晝夜啊
什麼海天一色
地獄天堂暮鼓晨鐘
什麼天地啊
四季啊晝夜啊
什麼海天一色
地獄天堂暮鼓晨鐘
」
他唱得有些雲淡風輕,但情緒感染力就在那裡,也讓姑娘們感同身受。而最後的一段,也是如詩歌一般,也沒有走傳統流行歌曲的老套路,重複的也就副歌部分。
「睡不著的夜
醒不來的早晨
春天的花如何得知秋天的果
今天的不堪如何原諒昨日的昏盲
飛鳥如何去愛
怎麼會愛上水裡的魚
飛鳥與魚
飛鳥
魚」
等他唱完,當觀眾的姑娘們都聽得明白了這首歌曲想要講的是什麼,本來也不複雜,他還有在開唱之前講故事。
宋子萱和宋子茉還是瘋狂的鼓掌叫好,她們對秦放歌的崇拜之情也是最深的,也是完全沒理智的。他什麼作品她們都覺得好,不像其他姑娘,都還有自己的判斷。
但平心而論,他「拿出來」的這首《飛鳥與魚》,的確算得上是優秀的作品,反正她們自己寫不出來,好像也沒多少人能編得出來。而且,在音樂的創作上,秦放歌從來就沒有讓人失望過的,不管是主旋律的創作,還是編曲,都是一如既往高水準。
也有很多姑娘聽得感動把自己帶入其中,不過有的姑娘比較相信宿命,就把自己帶入魚兒;有是則是把自己帶入飛鳥,因為她們勇敢主動,哪怕在這樣註定不被看好的眷與戀中,也要傾盡全力。
當然,有的姑娘想得更深,「這是不是秦放歌在暗示什麼著呢!自己和他的關係,是不是就如同飛鳥和魚?註定是不能在一起的……」
更多的東西,都還是要她們慢慢去體會的,反正有錄下來,大家都可以看到視頻的,這也跟秦放歌他們下午玩的那個不一樣。
秦放歌這傢伙,他先講了飛鳥與魚的故事,自然沒有打算就此停下來,他其實也是借著這樣被「威逼利誘」的機會,拿出些另外時空,他覺得特別優秀的文學作品來。這也比他抄小說更有成就感和使命感,雖然這個基本不能賺錢。要是交給席晚晴她們去操作的話,確實也是可以搞到錢的,只是眼下沒這必要……
最後集結成詩集的話,倒也可以出版的!
也就姑娘們比較傻乎乎的,還真以為他是被「擠著」交出肚子裡的存貨來的呢!雖然這樣講好像確實有點色色的樣子。
這不,他又把吉他彈了起來,奏出的音樂仍舊是帶著浪漫的憂傷,這倒也不出乎姑娘們的預料,藝術家們總是這樣的。不過這回秦放歌一開口,就讓她們醉得不行,因為,這傢伙是用英文來演唱的,這讓英文水平比較「捉雞」的姑娘們特別惱火,當然,不是對秦放歌,而是對她們自己,當時怎麼就沒好好學英語呢!
可這其實也不怪她們,人的精力總是有限的,她們很多也確實沒有什麼學英語的天賦。
即便是英文水平比較高的姑娘,哪怕秦放歌的演唱特別清楚明白,發音更是比英國人還要標準,也還是會有些懵的,畢竟是第一次聽,也沒有拿到相關的歌詞之類的東西做對照和參考。
秦放歌這傢伙裝起x來就不管那麼多,這會也仿佛在提醒大家,他可是會幾門外語的男人,是個不折不扣的天才。英語義大利語法語德語日語他都會,用英文創作也不是頭一回,什麼《寂靜之聲》、《加州旅館》都有英文版的。
他這次先用英文的,如她們在心底吐槽的,「他是想要提高一下格調?然後走向全世界?」
其實仔細聽,他唱的英文也並不複雜,有長期在國外的徐晶基本都能聽懂,加上還有很多重複的句子,然後理解起來就有少了難度。
英文水平不好的姑娘,在秦放歌裝完第一次x之後,也迎來了她們的春天,因為這一遍,秦放歌是用中文在唱了,這次她們前面辛苦聽不懂的,也就都豁然開朗。而原本就聽得懂的姑娘們,則是對照自己的翻譯,又加深了理解。
秦放歌這會拿出來的,也是《飛鳥與魚》或者又叫做《世界上最遙遠的距離》,廣大網友集體創作,張小嫻的小說中也有一段類似的,最後完成之後,卻是假託給印度詩人泰戈爾《飛鳥集》。
不過秦放歌自己是不用在多在意這些的,只要這首詩歌足夠優秀就好,哪怕是泰戈爾的「偽作」。到了他這裡,拿到這個世界上來,這首《世界上最遙遠的距離》,是絕對可以成為佳作,而且一來就中英雙文的,特別的高端大氣上檔次有沒有,也特別能忽悠人……
最起碼,現在的這些觀眾們,席晚晴和左書琴她們就有成功被秦放歌給唬住……
世界上最遙遠的距離thefurthestdistancetheworld
不是生與死的距離notthewayfrom逼rththeend.
而是我就站在你面前itwhenistandfront誘
你卻不知道我愛你but誘don『臀derstandilove誘.
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。