首頁 > 科幻小說 > 我真是奧術師 > 第三十三章 標準魔法元素模型

第三十三章 標準魔法元素模型(2/2)

目錄

「好的,主人。」

唐銳把萬法之書整理的魔法元素基礎理論後,搞出來的幾十篇論文,全部都拓印出來。

反正魔法元素已經出現了。

既然如此,他就把魔法理論推廣出去,看看地球的科學家,到底能研究出什麼成果。

半個月後。

中科院和工程院召開全體院士會議。

不管是退休在家的,還是在職的,都要過去開會。

除非你生病需要治療,真的沒辦法過來,否則就算你在研究重大科研項目,也都要回來開會。

開會的當天,屏蔽器開啟,所有網絡之間進行物理斷網。

會議大樓周圍封路,外圍警察執勤,內部士兵站崗。

「又出什麼大事了,整出這麼大陣仗,我在417基地都被叫回來了。」

「誰知道呢,我的項目也被叫停了,讓我必須趕回來開會。」

眾多院士進入會議大樓後,根據每個人的專業不同,分到不同的會議室。

會議開始後,工作人員發放論文。

進行光學理論研究或者是光學領域技術研究的會議室內,大家拿到的論文是《光-希格斯玻色子的基礎研究與技術領域的應用》。

除此之外,他們還拿到了很多英文的論文。

這些英文的論文,都是這半個月來,國外物理學家對魔法元素中光元素的研究成果論文。

而進行植物研究和農業研究的會議室內,大家拿到的論文是《木-希格斯玻色子的基礎研究與技術領域的應用》。

可以說,根據每個會議室研究項目的不同,大家拿到的論文內容也不同。

但大體上都差不多,全部都是翻譯的唐銳的論文,還有這段時間外國的研究成果論文。

院士大佬們看到論文內容之後,都很詫異。

但他們的理論基礎擺在那裡呢。

看完論文之後,就明白了什麼意思。

「這是哪個科研團隊的成果,原文在那裡,為什麼要看譯文。」

一位院士大佬提出了疑問。

其他人也都跟著點頭,他們都習慣了看原文。

因為譯文就算翻譯的再準確,也帶有翻譯人員的主觀意識,很容易出現錯漏。

所以,只要是科學家,在看論文方面,基本上都是看原文的。

「把原文發下去。」

很快,原文到手,大家一看是漢字。

搞什麼?

原文是漢字,為什麼還要翻譯?

在看論文標題。

《光元素的基礎魔法理論與研究前景的一點建議》

好傢夥。

直接就是建議,口氣很大嘛。

繼續看論文……

半響後。

所有人都是一臉的懵逼。

這寫的是啥?

每個字大家都看得懂,但連在一起,就看不明白了。

目錄
返回頂部