首頁 > 現代都市 > 華娛之別樣人生 > 第878章:會所修羅場

第878章:會所修羅場(2/2)

目錄

東張西望的孟輕舟被來自身後的輕呼嚇了一跳,回頭一看,劉思思倚在牆邊似笑非笑的王者他;

完了,又被誤會了;

「這不找你嘛,去哪了?」

「切,你敢找我,我問你,探班的事你給蜜蜜她們解釋沒?」

思思一面輕聲詢問他,慢慢走了過來,淡淡的茉莉花香水味,在狹窄的長廊間清新可聞;

「有啥解釋的,作為朋友,探班很正常吧,你別搭理那些記者,碰到胡扯的,直接告訴我,我去處理!」

「那你在我化妝間幹的事,是朋友能做的嗎?」

上次探班,因為人多眼雜,思思是讓助理悄悄帶老孟進去的,又看到老孟還體貼的給她帶了午餐,心神激盪下,思思主動吻了他;

某人還鬼迷心竅的配合的挺好,這事就說不清了;

「大姐,咱不是說好不提了嘛,當時哪種情況,我也是身不由己呀,對不對?」

「呸!有你這麼不要臉的身不由己嗎,反正你得給我個解釋,還有啊,別以為我不知道你和古麗娜的事,哼哼,我比她差哪了?」

你倆還真沒啥差的,就連停機坪的大小都差不多;

狠狠地白了孟輕舟一眼,思思推門走了進去,眼角的風情在迷離的燈光下魅惑之極;

孟輕舟知道又攤上事了,心懷竊喜的搖了搖頭正準備進去,古麗娜從旁邊的房間走了出來;

「孟輕舟,你膽子真大!」

老孟伸出食指噓了一聲,指了指隔壁房間;

古麗娜很想回身走人,見他可憐兮兮的搞怪樣子,忍不住的捂嘴輕笑了一聲,跟著他進了房間;

「都聽到了?」

「我就在門後打電話,你說我聽到沒?輕舟,你們在化妝間幹啥了,讓人家思思姐念叨了這麼久!」

「什麼都沒幹啊!」

「那你現在想幹什麼?」

要不是身處險境,就憑這句話,孟輕舟一定會讓小丫頭知道新地圖是怎麼開發的;

平平安安到零點時分,意猶未盡的諸位美女晃晃悠悠的在助理的攙扶下上了車;

孟輕舟提心弔膽的大半晚,此時才輕鬆了下來;

……

由華藝出品發行,鬼才導演徐科執導,「金手指」陳國復監製,華藝總裁黃中磊任總製片的古裝懸疑巨製《狄仁傑之神都龍王》於9月28日正式公映。

萬重山旗下院線給足了黃家兄弟面子,首日排片高達38%;

「狄仁傑」系列睽違三年,在好評如潮載譽無數的前作基礎上再度出發,上映第三日票房就已破億。

電影中的幾位年輕演員都有不俗的發揮,就連向來苛刻的影評人,對他們的表現也頗為讚賞;

除了一口彎彎腔的趙又廷和出場毫無意義的楊影;

網友對楊影演技的吐槽,在電影上映幾天後,達到了高潮;

我得肯定楊影的演技,在電影裡面演的真是好!

花魁啊,總是昏迷狀態被人搶來搶去的,再不然就是帶著面具,驚鴻一瞥,好漂亮的!

要我說她要是哪個劇演的不好,一定是怪導演。

你看徐克,就知道找人家演啥,一點兒也不影響劇情,偶爾瞥見還很漂亮,不好嗎?

當然,也免不了有對電影不滿意的網友;

「當劇情和表演都成了零,當徐老怪執迷於特效鏡頭、CGI修補畫面和往觀眾臉上扔東西,就連以往的亮點美術都因為小農思想式的「小投資賺大錢」理念而寒酸的沒剩下什麼,空洞的就像網路遊戲般的神都洛陽大全景。這種商業類型片的創作思路很正確,只是想像力太豐富,爆了,成了一鍋漿糊。」

「劇情不夠畫面來湊,編劇們在台詞上長點心好嗎!!在幾個場景間跑來跑去的模式有點像玩武俠RPG,依然使用著除了主角以外其他人都是傻逼的設定,趙又廷的口音真是太離譜了,就不能配音嗎?」

從家裡的放映室出來,孟輕舟有點不滿意,因為他在去年的導演協會上就曾經說過,凡是來內地出演影視劇的港台藝人,要麼自己學習普通話,要麼請直接配音;

小人物不滿意,那只能受著,孟老闆不滿意了,樂子就大了;

接下來的幾天,網絡、文化媒體,不約而同的提到了影視劇的配音問題,尤其指出了港台藝人的台詞應該符合職業演員的素養!

一部電影,原音有多重要不需要多說,不明白的,可以看看當年霸王別姬為了評獎,隱瞞楊立新給張國榮配音的事。

不管電影還是電視劇,出現配音,這電視劇基本就不可能品質有多高,過去的老三國老紅樓老西遊老水滸,受制於拍攝條件,還情有可原使用配音,現在的電視劇電影再使用配音只能說明演員水平不夠,製作不認真。

台詞本來就是演員的必備科目,你台詞都說不了,無法利用自己的聲音去表演,這樣的演員能叫合格?

港台演員來大陸撈金掙錢,這沒問題,但是,最起碼得做到對於觀眾的尊重。演一部大陸電影,如果角色背景是港台,帶口音無可厚非,可是如果背景是大陸,連口音都改不了,這合適嗎?

假設,妮可基德曼在好萊塢發展,但是不願意改掉自己的澳大利亞口音。你覺得美國人會給她臉麼?肯定是哪涼快哪呆著去;

好萊塢有大量的英國演員,這些演員在演美國人的時候,哪個有自己原來的英國口音?英美口音之間的差異不比港台口音和大陸口音之間的差異小;

何況,安東尼奧班德拉斯,哈維爾巴登,本尼西奧德爾托羅這一票母語是西班牙語的,人家是怎麼演美國角色的?說白了,就是美國人相比中國大陸觀眾更不好糊弄。

港台演員真說不好普通話?

張國榮、謝挺鋒的採訪,可以看看桂綸鎂怎麼演的白日焰火,梁家輝怎麼演的大陸電影。

如果一個港台演員確實說不好普通話,或者也懶得學呢?

看看人家梁超偉,人家普通話說的也不好,但是至少不會去糊弄觀眾,海上花,色戒,都對角色背景有了注寫,普通話上海話說不好至少符合角色人設。

現在大量的港台演員是怎麼做的?口音出戲,至少還算好的,說明人家用自己聲音了,相當多的用配音,更誇張的是連嘴形都對不上。

電影中的方言只有一種作用:為了表現角色的地域特性。

如果這個情況不存在,不需要突出角色的地域性的話,那麼就不該說帶有口音的普通話。

有人會說港台演員本來就有口音,強行讓他們去掉有些強人所難。

其實,這應該是演員的基本功,根本不該討論的。

目錄
返回頂部