第28章 新年(Ⅱ)(2/2)
——————————
夕陽西下過後,神山市的寒冷一下變得兇狠起來了。
荒楠神社前的石鳥居下面,比企谷八幡和比企谷小町跟偶然碰見的折木奉太郎站在一起等人。
比企谷兄妹等的是佐倉愛里,折木奉太郎等的是千反田愛瑠。
他們是各自進行的聯絡,並未有碰頭的約定。
「真冷啊,比企谷。」
「是啊,折木。」
兩個男生在寒風中瑟瑟發抖,並互相感慨。
但從實際情況上來說,比企谷要好上那麼些許,因為小町擠在他身側,抱團禦寒。
臨出門前,電視裡說元旦的氣溫又創造了今冬的新紀錄。空中萬里無雲,繁星清晰得令人生厭。
澄澈的空氣給心理上的含義又加重了一層。
即便披上了大衣,圍了圍巾,口袋裡還放著暖寶,折木和比企谷仍然忍不住牙齒打顫。
倒是小町,反而更加從容一些。大概就是生物學上所謂的女性皮下脂肪較男性要高的緣故了。
關於日本有著悠久歷史的海女職業,有種說法就認為潛水捕撈海產品的職業完全由女性從事,即是因為這個生物學上的理由。
在腦海里過一些稀奇古怪的知識來分散注意力,比企谷的視線在往來的客人身上漂浮。
即便是到了入夜燈亮的時間,荒楠神社依舊是人滿為患,只不過路上卻也不怎麼擁擠。
比起凜冽的夜空,點著了篝火和燈籠的參道多少還是更暖和一些。
路上,身著夾克或者大衣的行人們一個個都縮著身子。話雖如此,酷寒的天氣並沒有影響到他們的心情。參道兩旁,好幾撥互相熟識的人們正在互道新禧。
但對等在石鳥居下的他們而言,等候之人始終不見蹤影。
本以為可能來得太早了,想確認一下時間,就看見一輛黑色的轎車停在了鳥居前面。
從副駕駛上下來的人是同樣冬裝的清原夏彥,他那耀眼的身姿在燈火闌珊的道邊,也是格外地醒目。
既然夏彥到了,那麼其他人想必也在車上。
事實正如比企谷和折木所預期的那樣,夏彥走到繞到人行道這邊,拉開了後排的座位。
紅色和服與白色和服的兩位女性走下了車,並立刻讓開了。她們是千反田愛瑠和佐倉愛里。
夏彥則直接在這之後將半個身子探入車廂,並伸出了一隻手,緩緩地將最後那個人引了出來。
沒有換上華美和服,而是穿得十分保暖的坂柳有棲。
千反田和佐倉看到了石鳥居這邊的三人,便踏著細碎的步子,走到了她們面前。