第二百一十六章 暮光閃閃的歸隊(1/2)
應盧修斯的要求,小龍留在了羅馬的神殿之中。同時也著手進行圖書館的建築工作。因為有著十二伊夫利特的幫助,圖書館的架構很快就建好了,不過裝飾方面需要讓羅馬的石匠來做,因此耗費的時間較長,趁著這段時間,小龍安下心來整理了自己從任務中獲得的書籍,並將其翻譯成阿爾比昂和羅馬的文字版本。同時小龍也從羅馬的書庫中獲得了不少之前沒有收集到的藏書。其中有很大一部分藏書是暮光閃閃的神殿中的。在翻譯好之後,小龍也沒有忘記和維吉尼沃斯的約定,將書籍的副本妥善裝好後送到了拿坡里的雞蛋城堡。
「哦!好多沒見過的書籍!」見到小龍送來的書籍副本後,維吉尼沃斯相當的驚訝「看來你這次收穫頗豐,你是去了哪個神奇的地方嗎?」
「唔,可以說是東方的大漢帝國。」小龍想了想說。
「啊,原來是萬王之王亞歷山大大帝都未曾踏足的神秘東方帝國。」維吉尼沃斯瞭然「怪不得會有這麼豐富的書籍。」
「事實上這還不是全部,有些書籍我翻譯不出來。」小龍說「唔,也不能說翻譯不出來……」
「可以翻譯出語句,卻翻譯不出其中表達的意思?」維吉尼沃斯笑著問。
「沒錯,就是這樣。」小龍點點頭。
「這點我明白,作為通曉多國語言的我也遇到過這種問題。」維吉尼沃斯說「這種情況在翻譯哲學類書籍的時候比較常見:你不知道該用什麼樣的詞彙來進行對應的翻譯。我想,即使你獲得了所羅門的語言之戒,也沒有辦法寫出不存在的詞彙吧。」
「……這樣一說確實是。」小龍用爪子颳了刮腦袋「那麼,有什麼好辦法嗎?」
「我也沒有好辦法,只有不翻譯了。」維吉尼沃斯表示無奈「不過要說想要表達其中的含義的話……也許可以靠圖畫來說明?」
「有道理……但是這並不能完全解決問題。」小龍點頭稱是,卻又表示無奈。維吉尼沃斯的提議可以解決一部分問題——倒不如說用玄奧的圖形來表達世間各種玄妙的哲理本身就是德魯伊的課程之一。小龍也向梅林學過,但是這不代表所有書中的蘊含的意思都能用圖畫表達出來。
「確實是這樣。」維吉尼沃斯也明白小龍的想法「不過,你也不必要給自己那麼大壓力。畢竟你不是智慧之神。如果實在翻譯不出來,就直接把不翻譯版的副本給我就好了。」
「好吧,那只有這樣了。」小龍也想不到更好的辦法。
在小龍給了維吉尼沃斯書籍副本之後,維吉尼沃斯也前來協助「維斯塔·暮光大圖書館」(以暮光閃閃命名)的建設。維吉尼沃斯是一名出色的建築師和魔像製作師。有他的加入,這座圖書館不只變得更加精美,其中的不少雕像也有了功能,比如能夠感受陽光和雨水來開關窗戶的魔像,還有能夠感知火焰和自動進行滅火的魔像。因此在建成之後,大圖書館也成了羅馬城內的一座奇觀,各地的學者也紛紛慕名前來,其中包括遠在努比亞、迦勒底、斯維登等地的學者。其中有些人來到此地之後就沉浸在羅馬的文化之中,請求定居於此,因為人數眾多,需求的建築讓羅馬的人力都有些不夠用了,因此盧修斯不得不求助小龍幫忙,建造了新的城區。
「果然大國的影響力就是大啊,這種盛況在阿爾比昂是沒法見到的……不過對龍來說,羅馬城現在實在太擠了」維蘇威火山下,小龍以龍型泡在天然的溫泉池中,將下巴擱在池邊上。羅馬城現在處於蓬勃發展之中,繁華的同時也帶來了擁擠。雖然自己神殿前的廣場規模足夠自己以龍型降落,但是圖書館建成後廣場上每天來往的人群卻讓他難以以龍型起飛。另外,雖然羅馬城中興建了許多的浴場,但是能夠讓小龍以龍型泡溫泉的地方也只有維蘇威火山下的天然溫泉了。
「嗯~果然還是天然溫泉更舒服。」暮光閃閃此時泡在附近的一個小溫泉池中。舒服地吐了口氣「羅馬城裡面的浴池雖然也很好,但是少了一種特別的韻味。」
「說到這裡……暮光閃閃,你現在對飛行是否已經習慣了?」小龍轉過腦袋問。
「嗯,習慣了,你教我的龍的飛行技巧對我來說很有用。」暮光閃閃點了點頭「最開始飛行的時候確實會害怕,不過習慣了之後確實能夠感覺到舒暢——我感覺自己更加能理解雲寶黛西為什麼那麼喜歡飛行了。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。