首頁 > 動漫同人 > 就算是龍也沒問題 > 第一百零八章 小龍與哆啦A夢

第一百零八章 小龍與哆啦A夢(2/2)

目錄

「亞瑟,你在做什麼呀?」小龍迷惑地問道。

「啊!羅德老師……」聽到小龍的聲音後,亞瑟王吃了一驚,隨後一臉尷尬與羞赧地轉過身來「呃,我只是試驗一下那五個人的劍……老師,這劍上附了很厲害的魔法,把什麼東西劈開後都會立即恢復原樣!」

「因為是玩具類的道具嘛。」哆啦A夢說「那個劍其實是西方騎士款的『格鬥劍』,是22世紀給小孩子玩對戰遊戲的,雖然看起來能把人砍斷,實際上根本不會造成任何傷害。」

「這是一種異世界的玩具嘛?」聽了小龍的翻譯後,亞瑟王想了想後問小龍「羅德老師,能不能複製這種魔法道具?如果有這種道具的話,少年們和騎士侍從們的訓練就更方便了。」

「這個我也不能確定啊。」小龍搖搖頭「如果是單純的複製或許還好說,但是如果要量產的話我也很難確定是否能做到……總之先介紹一下,這幾位並不是壞人,只是因為某種未知魔力被從異世界帶來此處的小孩而已。」

「原來是這樣啊。」亞瑟王點點頭,向著五人的方向說「我是亞瑟·潘德拉貢,阿爾比昂的國王。很高興見到你們。」

「很榮幸能面見您,偉大的亞瑟王陛下。」看起來尖嘴的小孩是最懂禮儀的,他首先恭敬地行跪拜之禮,隨後說道「我是骨川小夫(Honekawa Suneo),來自東方的日本國,東京都練馬區的月見台。」

(話語都由小龍轉譯,就不重複地寫了)

「我叫野比大雄。(Nobita Nobi)」戴眼鏡的小孩。

「我叫源靜香。(Minamoto Shizuka)」女孩。

「我是剛田武!(Konta Takeshi)」大胖男孩。

「我是哆啦A夢(Doraemon),是機器人。」哆啦A夢也自我介紹到。

「唔,第一次聽到這種名字,有些難念呢。」亞瑟王露出思考的神色「這就是東方式的名字嗎?」

「只是日本式而已。」小龍說「東方並不是只有日本一個國家」

「那麼哆啦A夢呢?」亞瑟王好奇地問「這個名字聽起來像是埃及式的名字。是來自埃及的貓型魔像嗎?」

「唔,這樣說來哆啦A夢這個名字確實像是和埃及的太陽神『阿蒙-拉』有關。」小龍一邊上下打量著哆啦A夢「而你的造型看起來和貓首月亮女神芭斯特(Bast)有關。藍色的身子和白色的圓臉應該也是有著相應的象徵意義……」

「誒?哆啦A夢是埃及人?」四個小孩一同驚訝地看向哆啦A夢。

「沒有啦,沒有那種意義。」哆啦A夢又是害羞又是糾結地一邊擺著手一邊解釋「唔唔,雖然第一次沒被看成是狸貓很開心,但是我跟埃及的神靈是完完全全沒有關係的。」

「原來不是啊。」亞瑟王並沒有多糾結這個問題,而是微微頷首道「對於你們的遭遇我感到抱歉,不過希望你們能夠理解,在之前尚未知道你們的來歷的時候,必須先將你們暫時控制。不過既然羅德老師說你們沒問題,那就沒關係了。阿爾比昂歡迎你們的到來。你們可以在這裡自由地行動。」

「沒關係,我們可以理解。」小夫說「畢竟雖然是無意的,但我們確實是未經申報就出現在您的國土上。」

「對了,哆啦A夢巫師。」亞瑟王說「從你那裡掉出的魔法道具我們已經收集起了一些,被存放在專門的帳篷里由騎士小心看守,請將其收回吧。」

「非常感謝您的協助!亞瑟王陛下。」哆啦A夢非常開心,急急忙忙地衝出了帳篷,過了一會有不好意思地伸頭進來問「請問那座帳篷在哪?」

「哈哈哈。」亞瑟王也不由得被逗笑了「在營地南邊的遠處,我讓伯瑞斯騎士和路肯騎士帶人守著了。因為貿然去動的話可能會像凱騎士那樣被凍得直打噴嚏,所以我將這些魔法道具放得遠遠的。」

「凍得打噴嚏?」聽到小龍的轉譯之後,哆啦A夢驚訝地問道「他是碰到什麼了?」

「聽說是打開了一個罐子,然后里面就冒出了冬日的寒風。」小龍說。

「啊!那一定是『四季罐頭』里的冬季罐頭。」哆啦A夢恍然大悟地將雙手拍在一起。

「你們估計不認識伯瑞斯騎士和路肯騎士,就讓我帶你們去吧。」小龍對哆啦A夢說。

「那麼麻煩您了。」哆啦A夢感激地行了個禮。和亞瑟王說了一聲之後,小龍帶著哆啦A夢一行人前往營地南方的帳篷處。不一會小龍就見到了守衛著帳篷的伯瑞斯和路肯。或許是顧及到「魔法道具」的威力和不確定性,他們和士兵都離開帳篷一段距離。

「羅德老師,您好!」見到小龍來到後,伯瑞斯和路肯一同向著小龍問候。

「不必客氣。」小龍擺了擺手說「這些東西的主人來了,我帶他們來取走。」

「好的,請進,羅德老師。」伯瑞斯和路肯讓開了道路,哆啦A夢立即開心地衝進帳篷,接著帳篷裡面傳出了一陣翻找的聲音。

「我們也去幫忙找吧。」四個小孩也跟了進去,與哆啦A夢一同翻找。

「瞬間衣物烘乾機……特惠裝翻譯魔芋……天女羽衣……聲音凝固劑……空氣調節球……土撥鼠手套……不行呀!都找過了,完全沒有呀!」

「你們在找什麼呢?」小龍掀開帳篷的門帘走了進去。

「是『四次元空間袋』。」哆啦A夢吐著舌頭氣喘吁吁地說「那是原本裝著這些道具的袋子,但是翻遍了這裡面都沒找到!」

「而且航時機也壞成這樣了。」大雄皺著眉頭,一臉無奈地指著一塊巨大的破銅爛鐵說「哪怕沒有四次元空間袋,如果有『時間包袱皮』或者『自動修理工具組』,又或者是『自動小機器人』也好呀。」

「唔,是沒有找到需要的嗎?」小龍想了想「既然你們是在河邊被發現的,那麼可能有些東西沉到了河底,或者掛在附近的樹梢上了吧?」

「羅德先生,剛剛士兵們又送來一件可能是魔法道具的東西。」這時候,一位士兵走了進來。他的手中拿著一個白色的半圓形的袋子。

「四·次·元·空·間·袋!!!」哆啦A夢和四個小孩突然發出了巨大的驚喜叫聲,把小龍和士兵都嚇了一跳。

「哇!太好了!」哆啦A夢開心地從士兵手上接過袋子,然而伸手進去後,卻發現裡面空空如也「不對!這不是我的四次元空間袋!」

「什麼!不是?」這次四個小孩發出的就是驚叫了。不過剛剛被嚇了一次,小龍倒是沒有再被嚇到。

「這不是我的四次元空間袋,是我口袋裡面那個空的舊版四次元空間袋。」哆啦A夢失望地解釋「這個袋子雖然和我的袋子一樣,但如果被翻過來的話,裡面的東西會全部掉出來,因此我已經不再用它裝東西了。」

「唉……空歡喜……」四個小孩也脫力地跪坐在地上。

「別失望得那麼快。」這時候小龍說話了「戰士們的尋找能力終究是有限的,如果在一些不好到達或者過於隱秘的地方就找不到了。但是,我這裡有著能夠用來尋物的寶貝哦。」

「誒?真的嗎?」哆啦A夢和四個小孩再度燃起了希望,期待地看向了小龍。

「唔,稍等……」小龍翻了翻百寶囊,拿出了一個箱子,打開箱子之後,裡面赫然就是魔鏡。

「鏡子?拿鏡子幹什麼?」小孩子們一臉迷惑。

「這可不是普通的鏡子,」小龍笑著解釋一句,隨後轉向了魔鏡道「魔鏡魔鏡告訴我,哆啦A夢的四次元空間袋在哪裡」

說明:上圖出自哆啦A夢劇場版《夢幻三劍士》。文中哆啦A夢等人的打扮和這形象接近。

說明:貓首女神芭斯特同時也是月亮女神。

目錄
返回頂部