第335章 【幻想的河流】(1/2)
「知恵の川が知ってる(只有睿智的河水知道),
白雪姫が出かけてった(白雪是因為貪玩跑出了城堡),
赤ずきんはマントがないと(小紅帽有件抑制自己),
オオカミになる(變成狼的大紅袍)。」
從這裡開始,一切都和原本她們所熟知的童話故事有了分歧。
白雪明明是被王后陷害,所以才出了城堡的啊?
小紅帽她……不應該是一個善良可愛的小女孩才對嗎?
兩人的心中同時出現了疑問,緊接著,接下來的歌詞再次回答了她們。
童話城に流れる七色の川(總有一條蜿蜒在童話鎮裡七彩的河),
奇妙な魔法に染まりくねって流れる(沾染魔法的乖張氣息卻又在愛里曲折),
水しぶきあげて時の欠片を巻き込んで(川流不息揚起水花又卷一簾時光入水),
全てのおとぎ話を終わりに導いてゆく(讓所有很久很久以前都走到幸福結局的時刻)……
原來,這是一個讓所有童話故事都匯聚在一起的地方,在這個地方,所有東西都和原本的樣子有著微妙的不同。
童話本身就是充滿著荒誕與幻想的故事,所以……誰又能知道在故事中的這些人物,他們真實的樣貌到底是什麼樣的呢?
林夕的歌聲宛如一川平靜的河水,在每個人的心中靜悄悄地流淌著。
沒有撕心裂肺的嘶吼,也沒有牽腸掛肚的情情愛愛,然而就是這麼平平淡淡的歌聲,卻擁有著打動人心的力量,讓每一個聽眾都為之俘虜。
在這平淡之中,充斥著未知的幻想,以及對於美好的祝福。就像是歌詞之中所描繪的那樣,童話鎮中的一切都在隨著時間的流逝而改變,但是最後,這些所有的「很久很久以前」的故事,都會走到最終的那個幸福的結局。
——這才是童話該有的樣子。
「永久に眠るオーロラ(聽說睡美人被埋葬),
城を見てる人魚姫(小人魚在眺望金殿堂),
アポロンは太陽に(聽說阿波羅變成金烏),
スミロドンは走る(草原有奔跑的劍齒虎)。」
歌中的故事還在繼續,康娜也在旁邊似懂非懂地聽著。雖然她並不能理解歌中的那些人名所代表的含義,不過,在聽過了這首歌之後,她對於人類的童話也產生了強烈的好奇心。下次有機會的時候,她應該也會去了解這方面的知識的吧。
歌曲是由歌詞和旋律兩部分組成的東西,它們相輔相成而且缺一不可,如果不能理解歌詞的含義,那麼聽歌的體驗必然也會下降不少。
如果可以的話,林夕倒是希望托爾和康娜能夠惡補一下關於童話的知識再來聽這首歌,不過這一次演唱是他的臨時起意,那就不能去強求她們那麼多了。
「ピノキオはうそつき(聽說匹諾曹總說著謊),
ドワーフは財寶持ち(侏儒怪有寶石滿箱),
崖に生えた長樹木(聽說懸崖有棵長生樹),
踴り続けてる赤い靴(紅鞋子不知疲倦地在跳舞)。」
每一句話都是一個存在於幻想之中的故事,配合上四週遊樂園奇幻的裝飾風格,倒是增添了幾分夢幻的感覺。
林間小路上,拉媞琺看著這個唱歌的男孩,不由得握緊了手中裝著可樂餅的籃子,一個有些大膽的想法在她的心底漸漸滋生了起來。
她的心在噗通噗通地跳動著。
如果是這首歌的話……
「知恵の川が知ってる(只有睿智的河水知道),
オーロラは苦しみ抜け(睡美人逃避了生活的煎熬),
人魚姫は日差し浴び(小人魚把陽光抹成眼影),
泡に抱かれる(投進泡沫的懷抱)。」
又是一段和童話之中截然不同的敘述。不過,因為已經有了前面的鋪墊,所以大家對於這次的反轉也見怪不怪了起來。
幻想之中的故事,永遠充斥著無窮無盡的想像力,一切意料之外和一切情理之中都有可能在這裡發生。
思想不應該受到禁錮,幻想也是一樣,它就像是這個鎮子裡的河水一樣活躍,通向著最終那個幸福的結局。
忽然,林夕的嘴角勾起了一絲莫名的微笑。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。