第六十三章 黑暗精靈的合約(2/2)
「黑暗精靈的魔法製品的確很好,問題是我們用不了。他們的魔法製品拿上來幾個月就壞了。」費傑明說,「打這個主意的人不知道有都少,沒人成功是有原因的。黑暗精靈喜怒無常,卑鄙無恥,根本不尊重商業合同,跟這樣的人沒法子做生意。別說灰矮人,就是奪心魔都比黑暗精靈好,奪心魔只是喜歡吃腦子。」
「只要讓他們以羅絲的名義發誓就行。」鄧肯說。
「可他們並不願意以羅絲的名義發誓。」費傑明說,「就算發誓了也沒用,他們總是會在誓言裡留下漏洞,我們又沒多少黑暗精靈的語言專家。」
黑暗精靈的語言十分精密,一個詞在不同的語言環境下,可以表示完全不同的意思。除了黑暗精靈自己,外人很少有能夠弄清楚的。
牧師和法師都有通曉語言的法術,用了以後就能聽懂和說指定的語言。問題是法術並不能區別語言裡面的精妙區別。
就好像外國人學了中文,能明白床前明月光是什麼意思,但不可能理解這首詩裡面的情懷。黑暗精靈的語言比漢語複雜十倍,各種暗示,倒轉,限定,陰陽詞性的區別,光靠一個法術根本沒辦法了解。
「我倒是研究過一陣子。」鄧肯說。
「是嗎?」費傑明拿出一張羊皮紙,「這是我一個朋友和黑暗精靈簽訂的合約,以羅絲之名立約,你看看裡面有什麼問題。」
鄧肯接過來一看,這是一個購買黑暗精靈軍隊制式盔甲的合同,上面詳細的列明了盔甲的樣式結構和質量,看起來萬無一失。
「這裡有十二個陷阱。」鄧肯說。
「十二個?」費傑明看著鄧肯,「我找了黑暗精靈語言的專家,他找到了十個漏洞,你說有十二個?」
「十二個。」鄧肯很確定,「常見的就不說了,最隱蔽的兩個,一個是交貨日期,另一個是交貨地點。」
「交貨日期很清晰啊。」費傑明說,「太陽曆423年3月31日。」
「不不,你弄錯了,合同訂立日期用的是太陽曆,可是中間有個間隔,後面交貨日期用的並沒有規定是太陽曆。按照黑暗精靈的慣例,合同上沒有約定,那就是黑暗精靈自己的曆法。」鄧肯說,「那是在八百年以後。」
「那交貨地點呢?」費傑明問。
「交貨地點也一樣,前面約定的地點是李斯特地區,指的是你們……地表的李斯特地區。中間被隔斷了,後面的李斯特就是幽暗地域的李斯特地區。」鄧肯說,「那地方在下層幽暗地域,就算是黑暗精靈也不會隨便去的。」
「你不是在騙我吧?」費傑明說。
「你可以去找真正的專家驗證。」鄧肯說。
「你等一會兒。」費傑明拿著羊皮紙進去了。
「喂,你不會是胡說的吧?」布萊克問。
「當然不是。」鄧肯自己就是個黑暗精靈,對裡面的門道再清楚不過。
「要是胡說的話,我可被你害慘了!好好的一門賺錢生意,全給你攪合了!」布萊克說。
不是在說救女兒嗎!怎麼變成做生意了。