84.羅伯斯庇爾的演講(1/2)
「高丹騎士請不要這樣,請不要這樣!」順著街道走過來的檢察長德.博梅茨和成群的律師們,覺得菲利克斯購買成堆的農具,在大教堂集市上散發給進城的農民,又說這些折辱阿臘斯城的話語,實在是讓人難堪,便紛紛上前阻止。
但搶在博梅茨前面的,卻是早已在街道對面咖啡館裡等候的《海峽報》記者,各個手裡拿著小本,一哄而出,圍住了氣度不凡的菲利克斯乘坐的馬車,就七嘴八舌地詢問起來:
「您就是魯昂來的高丹騎士?聽說您在魯昂徵稅區,也就是整個諾曼第推行了稅務和技術改革?能談一談嗎!」
眾所周知,咖啡館內聚集的,都是城市裡的布爾喬亞們,看到這裡有熱鬧,也都推開門,圍了過來。
菲利克斯就嚷著:「法蘭西重農學派有句很有名的話,農民窮則國家窮。阿爾圖瓦省不消多說了,這麼多年來始終嚴重落後於我們諾曼第,原因便是根本不重視農業,還將種種負擔加諸底層民眾的身上。」
「高丹騎士,高丹騎士!」博梅茨等人尷尬無比地站在外圍,對快言快語的菲利克斯呼喊著,希望這位能識趣地將嘴巴給閉上。
可這哪裡能阻擋得住菲利克斯的狂噴?
「能具體說說嘛!」記者舉高了本本,都請求說。
「這不是顯而易見的?我們魯昂城市早已重新修整了通往勒阿弗爾港,還有卡昂、瑟堡的兩條大路,還準備用蒸汽機開掘道運河,這是法蘭西歷史上最大的運河,要遠遠超過羅亞爾河的那條,並且我們魯昂已廢除了罪惡的勞役制度,大家都知道這種制度下,官員可以無償徵用公路和運河附近的可憐農民做工,導致農民大批死亡或逃跑,我們用機器為大家造福。只要運河再通的話,棉花、茶葉、蔗糖、石灰。煤炭就在整個諾曼第暢通無阻了。這會惠及到沿途所有的城市村鎮,這所有的工程,我們都承包給了大銀行來處理,代價就是讓渡通行稅給他們,而不會耽誤農民的做工和耕作。魯昂現在擁有好幾個大工廠,是英國式樣的,容納了數千人做工,每年可以創造千萬里弗爾級別的利潤,魯昂的地方行政院專心發展整個省區的工農業和商業,科學院則得到專款基金,創製人們最需要的『制器之器』,將來運河上載貨的將是搭載蒸汽機的船隻。」
「哦哦哦,蒸汽機船啊!」阿臘斯的記者們表示對此是聞所未聞,都驚嘆不已。
「我們的農業田地也集中起來了,很多農民組建了互助的公社,把他們財力聯合起來購置畜力,還建造了大小煉鐵作坊來鍛造鐵製的農具,當農民們能把土地集中起來,那麼利潤就高了。」
「能說得更具體點兒嗎?」
「就是農民可以集中田地、改良農具,再有卡昂的石灰當作肥料,並引入愛爾蘭的土豆種子,就能收穫更多的糧食。試想下,魯昂一位農民收穫了一百袋糧食,交稅交出去十袋。而阿臘斯的農民,只能收穫五十袋,卻要交出去五袋。」
「這比例不是一樣嗎?」
「可魯昂農民卻保留了九十袋,而阿臘斯農民只保留四十五袋啊!你們看看阿臘斯的農民,他們面黃肌瘦,因今年夏季的雹災,到現在也緩不過氣來,當地的貴族和僧侶們還利用精妙殘忍的舊稅務體系殘酷壓榨他們,他們到了隆冬季節怎麼辦?稅又要交,可口糧都沒了,只有出去流浪了。」
當菲利克斯說到這時,氣得德.博梅茨大呼,別再讓這個諾曼第狐狸詆毀我們城市和省份的名聲了,我得叫騎警來,把這個喋喋不休口出惡言的傢伙給關押起來。
「我家裡有個使女叫艾爾蓋的,她幾乎每年都要接待從阿爾圖瓦逃到魯昂的災民,今年尤其多,我的棉紡織工廠和農村公社就收容了差不多兩百人,他們在我那裡能吃到麵包和熱湯,還有份安穩的薪水拿,他們用阿爾圖瓦方言對我感激,說寧願扔下土地,也不想再回來啦,這是千真萬確的。」菲利克斯索性從馬車座位上站起來,對著記者這樣說到,「可憐的農民就在那裡,搶著我饋贈的鐵製農具呢!你瞧瞧他們,鞋子沒有,襪子更沒有,衣衫破破爛爛,跋涉到集市來就是為了賣家裡的一隻閹雞,換些沾著煤渣的黑麥麵包帶回家吃,他們的茅舍連塊擋風玻璃都沒有」
尖利的哨子聲響起來,騎警揮動著棍子撲了過來。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。