第55章:我懷疑你們幾個是騙子!(1/2)
翻譯樊登回頭用英語跟兩位歪果仁小聲匯報。
口語的速度飛快。
不會英語的眾人只能眼巴巴地等著結果,比如拿著筆一直在速記的鐘大俊,此時也停下了。
兩個外國人稍微商量一下,又跟翻譯樊登說了幾句。
翻譯樊登一聽立即臉有得色地轉回來。
看向高飛。
伸出五隻手指。
帶有一種趾高氣揚的施捨口吻:「菲利普斯總裁決定了,你的『Tell Me Why』全版權,500美元!」
高飛一聽忍不住笑噴出來。
五百美元?
好吧!
原來你們當我這個重生人士是這個時空完全不懂歐美音樂市場的新人小白。
站在門口的梁老師聽了有點著急,她正想開口讓高飛緩一緩,別著急答應對方,忽見高飛微笑著做了個再見的手勢:「兩位先生,很高興認識你們,再見!」
「你不同意?」翻譯樊登仿佛受到了極大的污辱。
他的臉色。
仿如變色龍般又換了一種顏色。
「等等,高飛同學,好商量,如果你覺得價錢不滿意,可以再商量,不要著急拒絕。」地中海髮型的張鐵生趕緊上來打圓場,一邊伸手攔住高飛不讓他離開,一邊笑道,「我今天過來,就是給你們解決問題來的,來來來,我們坐下來慢慢談,有什麼想法可以說出來溝通,求同存異嘛!」
「我覺得我跟他們沒什麼好談的,他們要不一點兒也不懂音樂,要不是在故意羞辱我。」高飛搖頭。
「你說什麼?」翻譯樊登狂怒。
他現在的臉色發黑。
白多黑少的眼睛。
死死盯著高飛。
仿佛發現了一個不知好歹的傻瓜正在浪費自己寶貴的生命。
「我覺得沒什麼好談的,我甚至懷疑你們幾個是騙子。」高飛保持著微笑。
「誤會,你誤會了,菲利普斯先生他們真是做唱片的,絕對不是騙子,我可以給他們打保證。」地中海髮型的張鐵生急得團團轉,價錢不合適可以談嘛,怎麼鬧成這樣?
「我的『Tell Me Why』在歐美如果真的交給索尼音樂娛樂公司進行運營,它最少會是白金級的唱片,甚至有可能衝擊鑽石唱片……他們如果真是做唱片的,那他們應該知道歐美白金唱片和鑽石唱片的標準是什麼,更應該知道它到底能夠給公司產生多少的利益,可是他們竟然給一首最少是白金唱片潛力的歌曲開價500美元,他們不是騙子是什麼?」高飛嗤笑一聲。
「你太天真了,先不說成績如何,即使出成績了,難不成唱片公司賺的錢統統給你不成?我們唱片公司不需要投入資源嗎?我們付出更多,你只是一個創作者,這個價錢給你絕對是給高了,在國內,根本沒幾個人有你這個價格,給你500美元,那是我們菲利普斯總裁特別愛才,想長期跟你合作。」翻譯樊登激動得聲音都變得尖銳起來。
「國內的版權費真的不多,不能跟人家外國比。」張鐵生同樣在旁邊勸說。
「高飛同學,我們可以先用這首歌打開市場,等這首歌火了,我們再談後面的,我們前頭吃點虧,以後收穫的是一整個歐美市場。」那位有點面熟的領導同樣上來勸說。
那位皮膚赤紅的菲利普斯有點不煩惱。
他用英語跟翻譯說了半天。
然後伸了一根手指。
朝高飛晃了晃。
翻譯樊登立即補充道:「菲利普斯總裁現在開價1000美元,這是最後的報價。我們總裁是特別愛才,覺得你年輕,以後大有前途,否則不可能給你一千美元的,你那首歌根本不值那麼多錢。」
高飛聽了雙手一攤:「智力要能超出自身膝蓋的人,也不會開出這個價錢。樊登先生,請代轉告你們那位菲利普斯總裁,這1000美元何不留著打賞他家掃地的傭人呢?」
翻譯樊登眼睛要放出死光般盯著高飛,仿佛要在高飛臉上燒出兩個洞來:「我警告你,你說話最好有素質一點!」
高飛哈哈大笑起來:「不賣給你們就是沒素質?我就不賣你又能如何?盜版我的歌?」
翻譯樊登將聲音自牙縫裡擠出來:「小屁孩,別敬酒不吃吃罰酒!」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。