首頁 > 現代都市 > 文娛百花譜 > 第150章 對於海外粉絲的善念

第150章 對於海外粉絲的善念(2/2)

目錄

雖然屬於敷衍之作,甚至一些專業的日語翻譯指出童磊的語法更加貼向於口語化,並不適合這種比較正式的VCR。

但是日本那邊的反應卻讓國內酸得要死。

日本粉絲對於童磊竟然能夠主動聯繫他們,並且還奉上日語VCR這件事,表現出了極大的高興和瘋狂。

其實這些年,許多國人明星也逐漸在日韓等國家火了起來。

比如章娘娘、比如孫娘娘。

這些人恐怕能夠流暢的使用英文。

但是指望她們為了一個國家的粉絲,特意去學習某種語言,實在是開玩笑。

所以其他人就算到達日本,在日本說得話基本上也是英文。

當然,也有說中文的。

但是很少。

有人說,你是國人,你去國外說其他國家的話就是崇洋媚外。

但是說實話,如果你到其他國家旅遊,難道還指望著身邊帶著翻譯隨時翻譯你的話麼?

還不是要你自己懂這個國家的語言,才能夠更好的了解一切問題?

而且既然是為了賺錢前往外國進行工作,那麼為了工作的順利,說外國的語言有什麼問題麼?

這是一件很正常的事情。

不過童磊的舉動,還是引來了一批糞青的謾罵。

認為童磊對於日本粉絲過於善待了。

然而很快,童磊的華夏粉絲就不高興了。

童磊參加的活動很少。

畢竟是導演嘛,雖然也出演影視劇,但是那只是作為一種樂趣或者工作,所以更多的還是作為導演的存在。

這也就導致童磊很少會選擇參加綜藝、通告。

就連他自己的《攝像機不要停》大賣的時候,芒果台都邀請他去上台,童磊都以實在抽不開身為由拒絕了。

在當時還引來了不少人的指責。

但是現實卻是,童磊卻和何囧成了朋友。

後來何囧詢問起童磊原因,童磊的解釋很簡單。

他是導演,上節目參加通告很正常。

但是《快樂大本營》那個節目太過歡鬧,他不喜歡,也不擅長去做活動,就不去了。

當然,因為那部戲有楊紫曦,所以當時的楊紫曦還主動接下了那部戲的宣傳工作。

至於後來,雖然童磊的工作越發的忙了,但是他卻並沒有什麼作品出,自然也就一直沒有機會了。

《酷爸俏媽》本身是一部地方台播放的劇集,收視率也只是一般,整個劇組都沒有機會,更別提童磊還是男N配了。

而《超時空同居》還沒有上映,《太子妃升職記》他雖然是男主角,但是因為那個時候在忙著學業考試,也遺憾缺席了整個宣傳活動。

但是並不意味著童磊就很少出現在鏡頭前了。

就不說每周必上的熱搜了。

還有著一些訪談之類的通告。

有些時候,粉絲也會去接機。

而有一次活動的時候下著大雨,在得知粉絲沒有雨傘的時候,童磊還讓工作人員給粉絲買了傘。

目錄
返回頂部