第142章 達成預期效果(2/2)
「送上誠摯的問候。艾爾伯特·愛因斯坦,柏林。」
柏林辦事處駐德推銷員?
李康平面帶笑容的寫信,回答愛因斯坦提出的關於《電子自旋和不相容原理》的五點困難。
關於《電子自旋和不相容原理》這部分內容的回信,李康平寫完之後立即寄給愛因斯坦。
關於物質波系列論文英譯德的任務,工作量並不低。李康平需要學術助手來幫他完成這項工作。
李康平拜訪伍德蓋特團隊,通告了這一消息。
「是嗎?愛因斯坦先生會這麼做是嗎?這可太好了!」
伍德蓋特教授積極支持物質波系列論文英譯德的工作。
從來都是美國學術界做著德譯英的工作,從來都是美國物理學家認真學習德國物理學家的學術思想和研究成果。
現在,德國學術界主動向美國學術界學習,伍德蓋特教授當然樂意呀。
《物質波》是純粹理論性文章,遣詞造句必須非常小心,伍德蓋特教授也認為由李康平親自翻譯《物質波》為妙。
低能電子衍射實驗的論文則不一樣。
以實驗數據為核心內容的文章,將實驗數據寫對了,基本上就OK了。
艾倫是德裔猶太人,他德語挺好的。
於是伍德蓋特教授令艾倫翻譯低能電子衍射實驗的論文。
艾倫確實是最佳人選,他親身參與了低能電子衍射實驗,他的名字雖然沒有出現在論文的作者欄,卻也出現在了論文結尾的備註欄。
《物質波》、《鎳晶體被電子衍射實驗》首發於美國期刊《物理評論》。
若要以德文版本轉載至德國的物理期刊,需得到《物理評論》編輯部的授權,且得到作者本人的授權。
李康平、伍德蓋特這兩位論文作者自然是沒問題的。
經過溝通之後,《物理評論》編輯部同意德國的期刊轉載《物質波》、《鎳晶體被電子衍射實驗》。
跨越歐美的學術手續很快搞定了。伍德蓋特教授提議:「愛因斯坦先生及其他的歐洲物理學應該不知道我們的高能電子衍射實驗已經取得了成果,我想我們可以將高能電子衍射實驗的論文也翻譯為德文,與另外兩篇論文的德文版一起寄往德國。」
故而高能電子衍射實驗的德文版論文的工作也交給了艾倫。
艾倫參與了高能電子衍射實驗,他同樣是這篇論文最合適的翻譯人選。
艾倫忙碌了起來,他首先要寫完英文版高能電子衍射實驗的論文,這是他的博士畢業論文。
完成了英文版高能電子衍射實驗的論文之後,艾倫才有精力開展德文版低能/高能電子衍射實驗的英譯德工作。
李康平曉得艾倫會很辛苦,所以他請艾倫吃了頓飯。
「英文版高能電子衍射實驗的論文早就開始寫了,明天就能寫完。今晚,請允許我大醉一場吧。」艾倫喝光了杯子裡的葡萄酒,說道:「從任何角度考慮,我都會一絲不苟的翻譯低能/高能電子衍射實驗,因為我是這兩個實驗的參與者,並且,我的名字將出現在高能電子衍射實驗論文的作者欄。所以,李,你可以充分信任我。更何況我收了你幾百美金,我是你的學術秘書,這是學術秘書該做的工作。」
「艾倫,我當然信任你。」李康平端起酒杯,露出迷人的微笑,他又道:「艾倫,你的名字很快就會被美國和德國的學術界所熟知,你博士畢業後一定會有許多學術機構爭先恐後的聘請你,我祝你前途光明,乾杯。」
「李,你知道嗎,我做這份翻譯工作,還有一個原因是我想去德國進修。」
「這個可以理解,畢竟你的家庭與德國有千絲萬縷的聯繫,並且德國是物理學中心,艾倫,你應該去德國進修。」
「當然了,就算我不翻譯這兩篇論文,也會有人翻譯的。不管是誰翻譯,我的名字都將出現在論文裡。因為我親手做了這兩個實驗,所以由我翻譯的效率和準確率最高。李,我必須告訴你,馬克的功勞沒有我高,他其實什麼也沒做,他卻理所當然的分享成果……」
「我不喜歡馬克,我討厭他那種虛偽的樣子,他骨子裡排斥猶太人,表面上卻露出假惺惺的友誼姿態……李,我更喜歡你,你才是真正的核心,如果沒有你,根本就不會有這幾個實驗的成功……我們都知道,你雖然沒有出現在高能電子衍射實驗的名單里,但你在關鍵的時間節點給出了關鍵性的學術建議……更不用說之前的兩個實驗了……李,我感覺你在操控這一切……」
「艾倫,你喝多了,我送你回去。」
李康平找的這家餐廳就在艾倫租的公寓的樓下,他將酒後吐真言的艾倫送回了公寓。