首頁 > 歷史軍事 > 大隋幕僚長 > 第二百一十九章 金剛般若波羅蜜經

第二百一十九章 金剛般若波羅蜜經(1/2)

目錄

「等等,神秀禪師,如你所說,原天龍寺密宗修習的正統八字真言,已被禪宗慧可禪師曲解的八字真言替代,而天龍寺僧人轉魄再盜出被曲解的八字真言,來到這大興城中,傷及在下?」司馬九斜眼掃了一眼神秀,回想起先前白兔子提及轉魄來歷的話,沒好氣的問道。

神秀嘴角微翹,合十對司馬九道:「施主聰穎過人,事實卻是如此。」

司馬九聽神秀有讚賞之言,可他總覺得神秀和尚話語間透著幸災樂禍的韻味。

神秀看著手中的經書,道:「我佛經書,大多來自天竺之國。天竺梵文,百里有異,千里不同,每篇經文,都有數種,甚至數十種註解、譯文。」

「偏偏師祖慧可精研的卻是天竺最偏門的語言之一,師祖以此語言為根據,註解《金剛般若波羅蜜經》,曲解八字真言之奧義,終致生出邪惡的八字真言。」

「原來,語言差異,外加心魔附身,致慧可曲解經文,闖出邪惡的八字真言!」司馬九看著神秀手中金文上那些宛若蝌蚪一般的文字,一陣無語。

「宇文施主對司馬施主多有讚賞,言及施主乃是天縱之才,能醫治皇后病疾,保元恩寺安危無虞。」說話間,神秀從懷中掏出一本經書。

司馬九恍然,怪不得神秀對自己如此,原來,宇文愷在自己的人設上下了功夫。

他接過神秀遞過來的經書,才發現這本經書是翻譯好了的,名為《金剛般若波羅蜜經》,經書中,甚至還有多種註解,看起來,像是通譯版本。

想來,當初日本僧人葛野麻呂帶回日本的經文,應該就是此版本。

「解鈴還須繫鈴人,八字真言之毒,需由《金剛般若波羅蜜經》來解除,師祖慧可留下的曲解版《金剛般若波羅蜜經》和天龍寺的正版《金剛般若波羅蜜經》可贈於你,你可互相參考著研習,屆時,便能化解八字真言之毒。」

隨後,神秀補充道:「只是,波旬迷爾扇過於詭異,需由本寺代為保管。此物產自極西之地,中間多有瓜葛,元恩寺禪宗解下此物,也算是接下了業報。」神秀抬頭望著屋頂,露出一絲惶惑的神色。

司馬九這才明白,為何神秀對於治療自己,隱隱有些牴觸的原因。

一邊是撿來的水晶骷髏頭,叫什麼波旬迷爾扇。

另一邊是能化解八字真言之毒的兩本經書。

根本不用思考,司馬九毫不猶豫的選擇了兩本經書。

「八字真言之毒,本不會持續傷害,然宇文施主言及你是天縱之子,或許,這也正是你受到持續傷害的原因。」

「施主可在這石屋中研習,三個時辰後,石門會洞開。日後,你可自行前來石屋中研習經文。」神秀簡單說道後,帶著水晶骷髏頭走出了石屋,也不管司馬九能否解開八字真言之毒。

他剛踏出石屋,石門便自動關閉了。

關門的剎那,石屋內一片漆黑,什麼也看不見。

研習經文,隨便找個房間即可,為何偏要在這石屋中。

在這石屋中也行,你好歹留點燈火,關門後,屋內像個骨灰盒一般,又是幾個意思,難道是準備讓我在夢中研習麼?

正當司馬九準備大叫時,突然,那本慧可曲解版《金剛般若波羅蜜經》,卻發出淡淡的慘黃色光芒,居然將漆黑的石屋,照出了暖意。

司馬九再次掃視石屋後,毫不客氣的脫鞋,盤坐到石床上,先翻開了慧可版《金剛般若波羅蜜經》的第一頁。

只是,這些蝌蚪一般的梵文,司馬九根本看不懂。

「呵呵!禪師啊禪師,你好歹配個善解人意的尼姑來翻譯翻譯啊!」司馬九一臉苦笑。

蝌蚪文字,他決計看不懂,可不知為何,他看著歪歪扭扭的蝌蚪文字,居然有種想要繼續翻閱的衝到,似乎,在他有意識之前就已理解了經文奧義一般。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部