首頁 > 現代都市 > 從選秀回鍋肉開始 > 第三百一十四章 One Day

第三百一十四章 One Day(2/2)

目錄

於是女聲適時切換:「sometimes in my tears I drow

有時候,我沉溺在我的眼淚中

but I never let it get me dow

但是我從不被此擊垮

so when negativity surrounds

所以每當被消極的情緒包圍著

I know some day it'll all turn around,because...

我知道,總有一天,一切都會好轉,因為...」

這首歌前面的歌詞,講的是現狀,也算是講的原因。葉青之前想著要不要結合現在多改一改,但轉念間又覺得不要,因為那樣的話可能還是有局限性的。

呼籲人們團結,和平這個主題,

遠比呼籲人們在某件事情上團結,和平要來的容易接受得多。

也不會觸犯什麼問題,還給人想像空間。

不誇張的,他站在台上一邊唱,一邊像模像樣指揮的時候,已經看到滿有些人在這合唱的音樂聲中露出相當有感慨的眼神出來了。

沒人知道他背後的故事,但是此刻的情緒是相通的。

而對未來的期望,也是相通的,因為:

「all my live I've been waiting fo

因為我這一生所等待的

I've been praying fo

我一直為之祈禱的

for the people to say

為了讓人們說

that we don't wanna fight no more

我們不想再鬥爭

there'll be no more rumors

再也沒有謠言了

and our children will play

我們的孩子將開始玩耍...」

有些歌詞,只有自己唱的時候,才會更讓人心裡激動。

台上台下的情緒頓時都到了**,不是那種為別人的情緒而共鳴,而是真切地感覺身處其中,並且確切地也是明白了世界和平與友愛這些情緒,真實地存在。

看看周圍,不同膚色,不同國籍,

還有不同年齡性別等等...

有的還是有些羞澀,有的則完全投入,因為他們不自覺就能帶入這預設的未來。

現在世界都因為突然狀況,各種混亂,各種謠言,各種衝突和不理解。但是在歌曲里,這個可以期望未來是存在的,因為:

「one day one day one day

總有一天,有一天,有一天

one day one day one day

有一天,有一天,有一天...」

總有一天,這個未來可以到來。

...

其實歌手一個人唱出來的情緒是有限的,也是有瑕疵的,因為他可能也不一定能表達出最核心的情感。但是一群人呢?一群人匯聚在這裡,相互交融出來的,是很圓滿的。

只能說,安德魯這種稍微比較情緒化的人,已經完全沉浸進去了。

更別說旁邊的女生。

她的國家經歷的戰亂,貧窮,以及最近的事情,都讓她情緒激動不已。

而更關鍵的是,《One Day》這首歌並不是純粹訴說著苦難,呼喊著人們的重視。而是以一種積極地態度,表明了人們對於未來的期待和熱愛,以及希望。

《流浪地球》里說:

希望,是這個時代像鑽石一樣珍貴的東西。

這話或許平時聽起來,會跟電影裡的小孩最開始聽的時候一樣,覺得也就還好。

但確實現在台上台下已經整體地榮威一篇,情緒滿載,歌詞曲調以及合唱中,仿佛大家已經可以看見了人們和平友愛的未來,就在不遠處。

感動萬分,甚至熱淚盈眶。

而這時候,似乎已經到了**,但是根本不是頂峰。

因為這一遍過後,其餘人安靜,只有中國的人用中文唱著:

「有時候我,在月光下...」

然後是說俄語的:

「СлаваБогу,яещедышу?...」

接著是法語:

「Je prie pour ne pas m'emmener si vite...」

接連不斷,每個語種一句,在場人數比較多的都安排上了。

哪怕是那些不說英文的地區...

或許都能在聽到這首歌的時候,有那麼一句話能夠聽懂,能夠讓他們感知到其中的情緒。

並且這一段相當之融洽。

然後再回到英文的副歌部分,然後音樂忽然一轉,情緒變得激昂:

「treat people the same

對所有人一視同仁」

然後,重音集中在第一個單詞上:「stop with the violence down with the hate

停止暴力與仇恨...」

所有人的情緒一下子再次飛躍了自己的上限,唱到這裡,已經幾乎沒人不堅信這歌詞裡所描述的美好明天。

因此他們認真地,用力地重複著這些現在應該做的事情。

這樣做的話,就能:

「one day we'll all be free and proud to be

有一天我們都會自由,並且都會驕傲的是

under the same sun singing songs of freedom like

都會為站在同一個太陽下,唱著自由的歌就像...」

唱到這裡,歌詞再次峰迴路轉:「Stop!」

就像是開始的強調一樣。

這些破壞性的東西都要停下。

而所有人唱出這一句之後,全場陷入安靜,只剩下鼓點聲。接著,才是從弱到強地,人們慢慢再次唱起:

「one day one day one day one day

總有一天,有一天,有一天,有一天」

情緒再次從低到高,語種再次切換成義大利語,全場合唱:

「futuro(bene)!futuro(bene)!

未來(美好)!未來(美好)!」

伴隨著女生繼續唱著「futuro」,男生們最後唱出一遍副歌,女生們也慢慢加入

「all my live I've been waiting fo

I've been praying fo

for the people to say...」

伴隨最後一句合唱「one day」,所有情緒與聲音都下降...

然後乾淨地,收尾。

現場大概出現了那麼很短暫的安靜。

葉青在台上,看著眾人神色各異。

有的可能是因為還沉浸在情緒里,有的是難以相信這一首歌居然就結束了,當然也有更多人臉上開始浮現激動,還有歡呼聲立馬起來了:

「啊啊啊!!!」

所有人,尖叫著歡呼著感嘆著,跟著葉青把雙手舉過頭頂為自己,也為他人鼓掌。

沒有人會再質疑什麼葉青是否真的用心了,為什麼要錄現場版,為什麼...

沒有那麼多的為什麼了。

因為至少唱完的這一刻,雖然大家依舊保持著一定的屋裡空間上的一米左右的安全距離——肯定時刻都不能忘記哪怕中國現在已經好了很多,但現在規矩還是要遵守的:

不能光展望未來,要更注重現在。

這也是這首歌的內核。

但是吧,似乎每一個人的心裡在這首歌,都真正地向旁邊那些在幾個小時前還是陌生人的對方,相互靠近了幾分,也更多了幾分希望。

目錄
返回頂部