第1964章日經期貨牌照(2/2)
自從70年代以來,鑑於日本經濟屢次成為美國金融危機的犧牲品,促使日本當局對外資的管控越來越嚴厲。
最近的一次就是80年代末期的日本經濟危機,中村家一度破產,全家人住進了難民所。
日本當局如今嚴格防範那些從美國本土銀行調撥過來的資金,目的就是儘量避免再次被美資把美國經濟危機嫁禍給日本。
應對辦法不是沒有,找一家中間銀行做貨幣橋接,雅子說完這個辦法,也提醒陳文:「國際貨幣基金組織監管下的世界各國銀行幾乎是透明的,身為第二大成員國的日本,與大哥美國之間互相監管,一旦將來日本當局查出她的株式會社搞這種資金走私的暗箱,後果相當嚴重。」
陳文問:「難道我又要去請瑞士銀行幫忙?」
雅子說:「瑞銀出手也沒有用,我這裡不是投行和銀行,還是要找第三方銀行做橋接。」
陳文苦笑:「要不然,我找人用手提箱,拎幾百箱鈔票進日本?」
雅子笑道:「陳君你又調皮啦!」
放下電話,陳文這才想起,忘記對雅子說他又給《灌籃高手》寫歌的事。
隨即,陳文撥打廣場飯店電話,打到克卜勒銀行辦公室,想找蘇珊娜請教。
派屈克律師接電話,他告訴老闆,蘇珊娜回瑞士休假了,過幾天回來。
放下電話,換算時間瑞士現在凌晨,算了,懶得打了,過幾天到了美國再說。
打車回到十四條。
北樓。
唐瑾已經把汪鋒接來了。
一見面,汪鋒熱情擁抱陳老師。
「最近過得怎樣,還好嗎?」陳文招呼汪鋒坐沙發,唐瑾沏茶。
「好著呢!」汪鋒笑得齜牙咧嘴,「就是覺得日子過得太慢,明年才大學畢業,我媽不許我提前出道。」
「不怕的,哈哈!」陳文壞笑慫恿,「咱們提前出個道,先斬後奏。」
汪鋒立刻來精神了。
陳文從唐瑾手裡接過曲譜,交給汪鋒。
汪鋒是具備原創能力的詞曲達人,沒長成的也是達人,端著曲譜哼唱一遍,驚得他張大嘴:「陳老師,這是你的筆跡,我認得,你太牛叉了!」
陳文問:「來誇誇我,我這首新曲牛叉在哪裡?」
汪鋒嘆氣:「我一直覺得自己是我國未來搖滾領軍人,沒想到陳老師你隨便一首搖滾曲子,碾壓當今全國所有搖滾傻/叉!」
陳文笑道:「既然你把我誇得這麼過分,行,這首曲子送你了。」
汪鋒把曲譜還給陳文:「我不要,我自己能作曲。」
陳文拍拍小同學胳膊:「我沒歌詞,你來填詞,這首歌曲算你我共同創作。」
汪鋒問:「陳老師你曲子有名字嗎?」
陳文說:「《直到世界盡頭》。」
隨後,陳文解釋一番這首歌是《灌籃高手》動畫片新的片尾曲,他要求中文版歌詞必須也勵志,決不能像國內很多搖滾樂隊那樣唱反動或者頹廢歌詞。
關於時間,陳文下了生死線:「27號我要在美國接見日本填詞作家,為這首曲子寫日文歌詞,隨後要錄製日文版歌曲。你必須給我搶時間,在日文版發布之前,先發行中文版歌曲,通過滾石唱片發布出去。」
陳文看向唐瑾:「哪怕是搶到一天,也算我們打贏這一仗。你記住,時間順序將決定到底是我們翻唱日本歌,還是日本人翻唱中文歌。」
唐瑾答應:「我會跟進的。」
汪鋒也是一臉興奮:「跟著陳老師打仗,太來勁了!我今天就把南鑼北樂隊發動起來,大夥一塊商量歌詞!」
下午。
屠洪剛登門拜訪。
1967年3月15日出生於帝都,華夏硬派男歌手,1978年恢復高考的第一批中戲入校生,陳曉藝那個老戲骨的師兄。
前世屠洪剛被稱為「新古典主義」領軍人物,因為他的《中國功夫》、《孔雀東南飛》、《藏龍臥虎》、《精忠報國》系列歌曲,開啟了流行樂壇「中國風」潮流。
不過這一世的1994年嘛,他還不是領軍人,因為這些歌曲還要再過好幾年才會誕生。
今天見到華夏當今最著名的詞曲創作人陳文,大了7歲的屠洪剛擺出低姿態,一口一個陳老師地叫。
陳文很客氣地邀請屠洪剛坐到之前汪鋒坐的位置上,親切詢問領軍人現在過得有多慘。
現在的屠洪剛,正處於人生低谷。
屠洪剛於1990年參加過春晚,一年前他跟一個美籍的半華裔女人結婚,隨後前往美國,拿到了綠卡,但婚後過得不好。