第六百一十二章 潘多拉的魔盒(1/2)
潘多拉,宙斯送給人類的禮物,赫淮斯托斯按照女神的模樣,用粘土製造的美人。
她的身體裡流淌著阿芙洛狄特的魅惑之水,擁有雅典娜的紡織天賦、赫拉的感知天賦和赫爾墨斯的語言天賦,凡人只要感知到她的存在,就無法抵擋她的誘惑。
她手裡拿著一隻陶罐,赫爾墨斯當然知道這陶罐的來歷,不止祂知道,很多凡人也知道。
按照神譜記載,宙斯把潘多拉作為禮物送給了普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯,埃庇米修斯被潘多拉的美貌誘惑,正準備開啟幸福人生的大門,沒想到潘多拉搶先一步打開了一個華麗的木盒,把貪婪、虛偽、誹謗、嫉妒等邪惡釋放到了人間,因此人類在生活中總是受盡苦痛和磨難。
盒子的最下面藏著希望,可沒等希望跑出來,潘多拉就把盒子關上了。
這就是著名的潘多拉魔盒傳說,這段傳說和事實基本相符,只有四個地方略有出入。
第一,潘多拉拿的不是盒子,是陶罐,產生這一錯誤的原因來自於亞蘭蒂斯語和通用語之間的翻譯錯誤。
第二,潘多拉的陶罐里裝著的不是貪婪、虛偽、誹謗、嫉妒之類的東西,這些東西是人類的天性,神靈不背這個鍋。盒子裡裝的是瘟疫、洪水、地震、山崩、乾旱等一系列災難,神靈沒那麼委婉,手段非常直接。
第三,赫爾墨斯給了潘多拉語言天賦,並不是讓她更擅長學習語言,而是讓她更擅長使用語言,尤其是使用不真實的語言,簡而言之,就是撒謊的天賦。
第四,潘多拉的陶罐里沒有希望,神靈沒那麼慷慨,希望也是人類的天性。
看著潘多拉即將打開陶罐,赫爾墨斯上前摁住了她的手,把蓋子摁了回去,微笑道:「我以為你在人間徹底消失了。」
「我在人間度過了非常艱難的歲月,但是一想到你,我還是堅強的活了下來。」潘多拉的雙眼閃爍著淚光,流下的每一滴眼淚都散發著誘人的味道。
潘神的臉頰漸漸紅暈,赫爾墨斯回過頭道:「你先到外面。」
就在回頭的片刻時間,潘多拉把陶罐換了個位置,又想趁機打開陶罐上的蓋子。
赫爾墨斯再次按住了她的手:「好大的膽子,在我面前還這麼不安分。」
潘多拉一臉無辜的搖著頭:「這不是我的本意,這是我的宿命,您知道我無法違抗宿命。」
對著你流淚,抱著你流汗,然後在此期間不停對你撒謊,這就是潘多拉的生存之道。
赫爾墨斯聞了聞眼淚的味道,慨嘆道:「阿芙洛狄特的氣息還是那麼誘人,是誰把陶罐給了你?」
「這只是普通的陶罐,裡面裝著香醇的美酒,裝著我濃濃的情誼,你想喝一杯嗎?」
赫爾墨斯的一隻手始終按在潘多拉的手上,沒有搶奪,更沒有使用暴力,他可不想讓潘多拉在情急之下摔了罐子,那罐子裡的東西太可怕,哪怕在奧林匹亞山上也會帶來不小的麻煩。
他用另一隻手摸了摸潘多拉的臉蛋,在淚珠墜落在手指之前,在她的腮邊輕觸了二十一下。
當初宙斯要求赫爾墨斯把語言天賦毫無保留的贈與潘多拉,可赫爾墨斯還是留了後手,他在潘多拉的腮邊留了一個看不見的酒窩,通過剛才的敲擊,祂從酒窩之中把語言天賦收了回來。
潘多拉的笑容還在,但只剩下的柔情和嫵媚,卻少了淚光中的真誠和感動。
她不會撒謊了,不僅不會說謊話,也失去了配合謊話表演的能力。
「告訴我,你為什麼會出現在金球里。」
潘多拉滿臉溫柔,但言語卻僵硬麻木:「赫拉把我送到了匠人比拉爾的手上,比拉爾把我關在了金球里。」
「你為什麼會聽從赫拉的命令?」
「赫拉答應給我一個完整的靈魂。」
「為什麼我看不到你所在的金球?」
「來自雅典娜的紡織術,我用無息蟲絲織了一道屏障,放在金球外面,能遮擋神靈的眼睛,卻無法遮蔽凡人的眼睛。」
「無息蟲絲?那東西珍貴無比,你從哪裡弄到的?」
「赫拉指引我找到的,還告訴了我它們的用途,還讓我找到了那三件武器。」
赫爾墨斯看了看潘多拉手裡的陶罐:「這還是我的父親給你的陶罐嗎?它應該早就空了。」
潘多拉搖頭道:「這不是宙斯給我的陶罐,那個陶罐被普羅米修斯毀了,這是赫拉給我的,這個陶罐不是空的,裡面裝滿了災難。」
赫拉手上居然還有一個一模一樣的陶罐?
誰給祂做的?
不用想,只有一位神靈有這樣的手段。
「赫拉在什麼時候把陶罐給了你?」
「昨天。」
「為什麼不早點給你?」
「陶罐有獨特的氣息,會引起某些神靈的注意,尤其是普羅米修斯和祂的弟弟。」
普羅米修斯和祂的弟弟埃庇米修斯(潘多拉的丈夫),都是這隻陶罐的受害者,祂們肯定對這氣息很敏感。
赫爾墨斯又問了一個重要題:「是誰殺了比拉爾?」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。