首頁 > 現代都市 > 李斯科的美國生活 > 1435.煩惱

1435.煩惱(2/2)

目錄

對於自己妻子的疑問,李斯科也有著一個很好的解釋回答,畢竟不是所有的作家寫作的靈感都必須得由自己親身經歷才能夠寫作出來的,要不然那些寫神話和奇幻的豈不是也真正的經歷過,那些龍與魔法師的時代,才能夠有如此多的幻想和作品嗎?

再者來說,那些寫恐怖小說的作家總不能真正的親身經歷過這些鬼怪的誕生,同時有過類似的經歷,才能夠書寫這種作品,這樣豈不是根本難以自圓其說嗎?

對於作家來說,可能生活的經歷和感受是一方面,但是很大一部分程度上,自己的作品都是代表著自己本身的憧憬或者是幻想,如果把梳理的事情當做是真實發生的,那未免有些太過於牽強了。

對於自己丈夫的這個回答,張黎雖然並不是那麼能夠接受,但是也沒有繼續在這個問題上面繼續糾纏了。

李斯科的作品截止到現在為止已經全部完稿了,所有的書稿都已經按照規定的時間交付到自己的文學經紀人魯博和蘭登出版社的編輯手上了,雖然這個作品嚴格意義上來說是需要保密的,甚至在上市前夕是不允許任何人都能夠觀賞的。畢竟如果在沒有上市前夕就泄露了相應的文稿,可能會造成出版社和作家本人利益的損害,在網上閱讀了這部作品之後,人們對於這部作品的購買慾望可能也沒有一開始那麼高漲了。

但是為了完成出版社的宣傳工作,蘭登出版社在請求了李斯科的建議之後,還是如約的邀請了一些文學評論家,第一時間賞析到這部在他們眼中看起來是一部輝煌的文學劇作的。

想要在這本作品上市的時候,第一時間得到文學評論家的追捧和推薦,肯定要讓對方了解到整個故事的來龍去脈,甚至需要了解這個故事所有的背景和情節,然後才能夠貼合實際的書寫一篇推薦給所有讀者的稿件和報導。

這種事情在市面和行業里本身就不是什麼太過於稀奇的事情,幾乎所有的出版社都會採取這種措施來制定相應的宣傳策略。

所以說當文學評論家還是有著一些好處的,最起碼能夠第一時間觀賞到所有市面上沒有上市的作品和小說,類似的影視評論家也是如此。

對於這本小說以及作品的優秀程度以及作家本身的功底,這些文學評論家是根本不會產生任何的懷疑的,甚至在拿到書稿的第一時間就已經撇下了手頭上所有的事情,全身心的投入到這本偉大作品的閱讀過程中,隨著閱讀的閱示深入,內心中對於李斯科的敬佩也越發的深厚。

這本小說無論是從本身的背景也好,還是周圍時代以及世界觀的塑造也好,以及那環環相扣的主線和所有整篇小說的脈絡來看的話,幾乎都已經超出了目前市面上流行的小說很大的範疇,甚至可以說在青年一代已經占據了龍頭的地位,沒有任何一個人的功力能夠與之所抗衡的。

這種思想從在一開始閱讀了兩句之後,就始終伴隨著繼續閱讀的心情,一直持續到整部作品,全部閱讀完畢。

目錄
返回頂部