第265章(1/2)
「你不是不喜歡那把劍嗎,怎麼會隨身帶著它。」科西切說。
「只是順便。」塔露拉說。
「你身上有著泥土的味道,但是沒有血腥味,也沒有擦上焦糊味。」
「你的女僕說你沒有來得及更衣就來找我。」
「所以我猜想你沒有動手。」
你找到更好的辦法了嗎塔露拉,對付這種眼中釘。
是因為找到了更好的辦法,所以沒有按照我說的去做。」
『你不單單是想讓我除掉安東尼奧大人,還想騙我去殺了一個孩子。』
「科西切,一個孩子,安東尼奧帶著他的兒子旅行,你讓我栽贓他。
士兵會在他去下一個城市的路上將他打死,他的兒子也可能會死。」
「安東尼奧很會利用掩護你一定可以看出來,那不是他的兒子。」
「呵呵。」
我也教過你,在我們有更重要的目標時,我們不可避免會在道德和資源上做出犧牲。
「你放走安東尼奧,下一次他就會出現在我多來源某個人的官邸中。」
『討人厭的小菲林就會對著我們四座城市接下來一年的航線指指點點。』
「藉此指認我麼你的貿易夥伴,查閱我們的資源來源,勾勒我們的進出口路線東西我們的防禦布置。」男爵說。
「我已經毀掉了問價。」
「很好!做的很好,你是能夠做到的,不是嗎。」
但是塔露拉,你要怎麼樣才可以證明,安東尼奧沒有看過那些檔案。
『入股哦他不辺檔案的內容,為什麼會帶走它?』男爵的說。
「那要怎麼證明他會背叛你,背叛烏薩斯,你為什麼不去質問他,抓捕他而是直接殺了他。」
「我不需要證明質問他是給他白寧波和逃脫懲罰的機會,他的行為不能被赦免。」
「說了半天,你只是容不下他。」塔露拉說。
「他有可能這麼做,那這對我來說,對於烏薩斯來說,就足夠了。」
「他不能不可以能這麼做。」
『安東尼奧已經被處理掉了,在你毀滅掉文件以後,我的蛇鱗幫你收尾了。』男爵的說。
「我就知道,你不可能放過他。」
『我只是在不斷的訓練你,讓你一次次變的更好,你看,你又辜負了我們的期望,你做的沒有上次做的好了,塔露拉。』
你在會議上的表現的那麼出眾,而且塔露拉,你應該承認你也享受這感覺。
「萬中無一的頂點。」
「你在侮辱我,這樣只會讓我的怒火燃燒的更旺盛。」塔露拉說。
「這麼說你要好好學會享受這種感覺。」
『你的顧慮我很清楚,你的想法我也明白,所以。』
「蛇鱗放過了那個裝扮成他兒子的少年、」
『怎麼樣,塔露拉,你是不是一個人也giant做到這種程度。』
『這個少年是他兒子,那就是』
「可是他不是。」
等這個少年長大,他會找到你,為他的父親報仇。」塔露拉說。
納米裝扮什麼時候,在去為你父親報仇?」
「塔露拉,殺了你父親的人,依然還在。」
『我答應過你,要將你訓練陳能夠親手復仇的樣子,可是現在你不信。』
『別再說了。』
「除了這些,我可是更希望你成為一個優秀的人。」
「一個劊子手,一個陰謀家,一個混蛋,就是你想要的。」
『我渴望一個繼承者。』
「沒有想到,你會說這種話。」塔露拉說。
「但是男爵,你失望了,你的期望可是要落空了。」
「嗯。」男爵的說。
「我看到的出來你很興奮,說說吧,塔露拉你做了什麼,讓你這麼得意。」
「半年前,我從礦場搞了一個碎片,我將它鑲嵌進我的胳膊,效果很好。」
『我已經是個感染者了。』
「男爵,我命不久矣,你的陰謀,你的規劃,你的投入全都泡湯了。
你沒有辦法再利用我了。」塔露拉說。
「我的一切都是你規劃的對嗎,這此不是。」
「真是出人意料。」
「陰謀破產的感覺還好嗎?」
『我已經成了烏薩斯最統合最鄙夷的感染者,在城市中流浪的傢伙。』
『你的姐妹看到你這樣,她會開心嗎。』
「你?」
『是什麼讓你這樣處心積慮的反對我,我的女兒。』
「你欺騙我,騙我說魏彥吾作為主謀殺了我父親,你卻沒有告訴我,他們曾經一堆對抗你,將你剛出龍門。」
「你沒有告訴我,你在我父親的死亡中扮演了什麼角色,即便魏先生殺了我父親,他有罪,他應該死亡。」
「你也難逃其咎。」
「你表面上善待你的領民,將其他的聚落安置在城市周圍,給感染者穩定的據點。」
『事實上,你可以讓感染者和居民過著天差地別的生活,你讓他們在感染者身上找到自尊。』
「城市對市民的掠奪被你美化成為了遺物,他們進入起亞感染者和居無定所的非市民來獲得安慰。」
「這就是你的林骨頭,這就是不平等的假象。」
「我沒做辦法在忍耐下去,俺怕我不責怪你的虛偽手段和扭曲手腕。你那欺騙性的宣稱和假仁假義的嘴臉,已經讓我無法忍受。」
「我教過你塔露拉,在這段過於過於和平的是假,他們是不可以接受相互之間的平等。」
『除非我們接受這一連串的平庸。』
「我能夠接受他們自治,就像是其他人一樣,可是他們自已呢。」
「他們會推舉出下一任執政官和貴族,因為他們不敬重他人,只位居權利和暴力。」
「不僅如此,他們還不許有人比他們更勇敢,除非你是他們的皇帝。」
「你同情他們,同情我的靈敏,同情那些被逼的無處可逃的市民。」
『這很好,。即便你不斷吐露各種詞語,但是我記得,你在不斷調整我的對策,嘗試更多保護他們,甚至不惜激怒市民。』
男爵說;「我花費了很長時間才撫平了他們的情緒塔露拉」0
『我不是同情他們。』
「你的確愛著他們。」
「你?」
我很欣慰,塔露拉,你是真的看重他們的,你越來越像我了,我的女兒。
「你怎麼好意思說這種話。」
但是你的淺薄作為,註定了失敗
「你怎麼知道我要做什麼,你沒有這個能力。」
就算所有人都想得到的結果,但是失敗就是失敗。
塔露拉,因為他們想要的好結果和你的美夢,本質上是不同的。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。