第433章 第一項任務完成!(1/2)
「你想了解最近這段時間的那些傳聞?【皇后】樂隊?不,它和【Darkness】是完全不同的兩支樂隊。」
面對著《滾石》雜誌的一名記者,羅傑臉上帶著自信的微笑,侃侃而談著,緊接著話題一轉,又說道:「這兩支樂隊唯一的共同點,是它們的主要成員完全一樣。當然,【夜願】、【綠日】、【空中鐵匠】等等,也都同樣如此。」
「這麼說,《搖滾聖經》系列也是你們的作品?」
《滾石》的記者眼前一亮,立刻提問道:「我注意到一點,已經發行的四部《搖滾聖經》系列,專輯內頁都有樂隊陣容的名單,這些都是你們的『藝名』嗎?」
記者手中拿著一張《波西米亞狂想曲》的專輯,讀道:「比如說,佛萊迪-摩科瑞?」
「沒錯,佛萊迪-摩科瑞和約翰-迪肯都是我。」
羅傑攤開手,指了指自己身旁的兩名隊友,說道:「安妮是布萊恩-梅,瑞克是羅傑-泰勒。」
記者點了點頭,又問道:「你們是怎麼想到要用假名發行新專輯的?據我所知,這讓《搖滾聖經》系列損失了不少銷量。」
「有很多原因。」
回答這個問題的是理查森,那張胖胖的臉上表情十分嚴肅,顯得一本正經:「首先,我們不確定這個系列能否被廣大搖滾樂迷所接受。另外,你知道的,以《聖經》為名,肯定會帶來不少麻煩,我們不喜歡麻煩。最後一點……」
胖子還沒說完,就繃不住表情,噗嗤一聲笑了出來。
羅傑和安妮同樣哈哈大笑著,笑了半天,最後還是安妮開口說道:「其實原因很簡單,就是為了好玩。」
「好玩?」記者顯得很困惑不解。
「對,就是好玩。」
羅傑點點頭,說道:「我們想知道你們什麼時候能發現這件事,不得不說,比我想像得要慢很多,我原本以為最多到第二張專輯就會被挖出來。」
「有人認為,你們這樣的行為是對歌迷的欺騙。」
記者在筆記本上寫了幾行,抬頭問道:「關於這一質疑,樂隊是否會做出回應?」
「欺騙?我不這麼認為。」
羅傑搖了搖頭,說道:「這只是和歌迷們開的一個玩笑罷了,我和一些粉絲有聯繫,問過他們的感受。有人告訴我,他看到新聞以後感覺很驚訝,不可思議,但卻覺得我們做得很棒,騙過了全北美,這很酷。」
這是卡爾-瓦倫丁得到的反饋,持有類似觀點的粉絲很多。
當然,感到「被騙了」的人也有不少,但面對媒體,肯定是挑對樂隊有利的來說。
宣傳得多了,那些感到不滿的粉絲之中,絕大多數人也會漸漸開始改變自己的觀點。
記者又問了幾個關於《搖滾聖經》系列的問題,談了半個多小時,話題一轉,問道:「請問你們下一個計劃是什麼?新的《搖滾聖經》嗎?還是巡迴演出?我很期待看到你們在舞台上演出。」
「都不是。巡演會有的,但不是現在。」
羅傑搖了搖頭,思考了片刻,開口道:「大概在七月份左右,我們會發行一張新專輯,順帶一提,不是《搖滾聖經》的第五部。」
「新專輯?」
記者敏銳地捕捉到了新聞,立刻追問:「專輯的風格是什麼?名字定了嗎?」
「英倫搖滾&布魯斯搖滾的風格,至於名字,當然已經定下來了。」
羅傑看了一眼記者胸口前的證件,露出一個古怪的笑容:「《滾石(The.Rolling.Stones)》,和你們雜誌的名字很像。」
(註:《滾石》雜誌名字是《Rolling.Stone》。)
「《滾石》?有意思。」
記者點了點頭,問道:「這個名字有什麼特殊的含義嗎?」
「向前輩致敬。」
羅傑聳聳肩,說道:「藍調吉他大師穆迪-沃特斯的作品對我們有很大的影響,所以才誕生了這張專輯。所以,我選擇了《滾石》這個名字,來向沃特斯的代表作《滾石(Rollin「.Stone)》致敬。」
這是【滾石】樂隊名字的來歷,同樣也是《滾石》雜誌名字的來歷。
當然,這是他們之間唯一的聯繫。
穆迪-沃特斯影響了搖滾樂壇所謂的「黃金一代」,包括貓王、滾石樂隊、鮑勃-迪倫等早期的巨星都受到了穆迪-沃特斯的啟發。
雖然這位藍調吉他手從未涉足搖滾領域,但對搖滾音樂的貢獻確實極大。
在查證過資料之後,羅傑才知道,穆迪-沃特斯出生於二十世紀初,準確地說是1913年,和查克-貝瑞等人一樣,不但在羅傑的前世就是樂壇傳奇,在這個世界也同樣如此。
作品有沒有不同倒是不清楚,畢竟羅傑不怎麼聽純粹的黑人布魯斯音樂,但至少《Rollin「.Stone》這首歌確實存在,而且對樂壇的影響很大。
致敬一下去世二十多年的老前輩,多少也算是一個宣傳的素材,雖然這個素材的意義不大。
——除了特別喜歡懷舊的人以外,根本沒幾個人知道穆迪-沃特斯是誰。
畢竟這位傳奇吉他大師活躍在三四十年代,距離現在太過久遠了,不過倒是能抬高一下《滾石》這張專輯的逼格。
從另一個角度來講……
格萊美會員的平均年齡倒是不算太大,但最核心的那一批評委,可一個個都是懷舊的老頭子。
在遠離格萊美兩年之後,拿一張帶有濃厚懷舊意味的專輯出來,只要專輯取得足夠的影響力和口碑,很容易在格萊美上有重量級的斬獲。
足足一個多小時的採訪結束之後,記者帶著寫滿了筆記的便簽本,心滿意足地告辭離開。
「麻煩你這麼遠跑一趟,辛苦了。」
鮑德溫-弗耶斯送記者離開的時候,握住對方的手,隱蔽地將一個信封塞到對方手中:「這次的事,還是要拜託你多擔待一下。」
《滾石》雜誌派出的這位記者顯然是個老油條,輕輕一捏,僅憑著手感,就大致估摸出來,信封里至少有十萬美元。
這種帶有目的性的採訪,收一些好處,都是大家心照不宣的事情,但一次就拿到六位數,哪怕是對資深記者來說也是很難遇到的。
記者很清楚這一行的規矩,收下錢,就要為對方辦事,比如說在回去寫文章的時候,要朝著對金主有利的方向去寫。
十萬美元的誘惑力還是很大的,幾乎沒有任何猶豫,記者用力在鮑德溫-弗耶斯的手掌上握了一下,將信封接了過去,笑得很燦爛:「不辛苦,這是我的工作。」
【工作】兩個字被加重了語氣,頗顯意味深長。
鮑德溫-弗耶斯也同樣笑容燦爛,收錢的人開心,送錢的人,又何嘗不是送得開心?
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。