首頁 > 歷史軍事 > 三國從忽悠劉備開始 > 第713章 泡澡公究極進化體

第713章 泡澡公究極進化體(1/2)

目錄

幾分鐘之後,工曹從事桓階就領著馬鈞,以及一群從棕色蜷發到金髮碧眼的西域奇人異士,有序覲見李素,總數大約有七八個。

不過有些不是技術人員,一會兒只是在棠下等候宣召,沒問題不會叫到他們。

帶這些人進來之前,李素已經略微交代過桓階兩句。桓階也算機敏之人,特地提前敲打這些外國人,免得他們吹牛逼吹大了、最後雙方都不好看。

萬一牛逼被揭穿,李素就是想給他們一個悔過的機會,那也沒台階下。

高高在上的司空,識破外國人說謊卻不嚴懲,那朝廷的威嚴何在?所以最好是逼得他們一開始就不敢說謊。

桓階便對著人群里少數兩三個懂漢語的商人和通譯警告:

「司空是大漢第一智者,三代以下罕有其比。神機妙算,遠見卓識,普天之下無有不知。哪怕是萬里之外的異域風物,他也多略有耳聞。

所以,一會兒說話一定要想清楚再說,別想著能欺瞞到誰,要是胡說八道,別怪司空不給第二次機會。

司空自四年前籌劃重開西域,這幾年的成果你們也是見到的,諸多商旅來敦煌、酒泉貿易者絡繹不絕。

司空求賢若渴、求知亦若渴,凡遇貴霜、安息商人攜書入境,只要是華夏故土原本所無的著作、第一次帶來的,都會賞給與羊皮或紙莎草書頁等重的黃金。

讓朝廷派出的書吏抄錄副本、而後送到長安蘭台收藏,今年更是要重新休整雒陽這邊的蘭台,再多存一套副本——所以,你們絕不是司空召見的第一批西域文人,別賭你們說的東西司空會不知道、而放肆誇大其詞!」

一群西域人連忙表示絕對不敢有任何欺瞞,一定開誠布公。

桓階這番提前敲打,也算是半真半假。假的是對李素好學程度的吹噓,真的是李素組織的施政舉措。

隴西是195年平定的,郭汜殘部和河西走廊四郡徹底平定是196年。當初重開西域貿易後。

195年當年,李素就在蘭州城裡設了一些民間出資助學的學術機構,196年建成,並迎來了第一波西域商人,算算時間至今也有三年了。

那個學術機構,算是半學府半圖書館。

一方面是收高額學費教授一些經商和工業技術的知識,比如怎麼造水車、怎麼修圍堰水利提供穩定河流水能、西域和大漢西北各地物產情報、如何通商互通有無、又怎麼組織紡棉紗織棉布的工坊……

總而言之,就是個專業的「產業學院」,四書五經都是副的,主要就是教工業、國際貿易、水利。也算是為了孵化催生西域貿易和西北水利棉布產業的後續發展。

另一方面,這機構還承擔了桓階轉述的「問入境的外國人要書、開賞格求抄書備份」職責,這有點像希臘人在亞歷山大大帝征服時期搞的「亞歷山大港圖書館」,或者類似於後來阿拉伯人的百年翻譯運動時的舉措。

三年下來,其實也確確實實搜羅到了百十來卷西方文明的書,主要是最近一年多拿到的。因為196年剛宣布這賞格時,西方人沒準備,即使聽說有重賞,手頭也沒書。

有心之人至少也要回去之後再搜羅、下次來經商才帶上,所以基本上都是198年之後才得手的。

而且抄錄之後也沒法立刻給漢朝官員看,因為只是簡單依樣抄寫,還得花重金請通曉漢文和原著語言的西域學著翻譯。

所以至今為止其實連諸葛亮都還沒學到這些書呢,說李素都看過,只是打個時間差嚇嚇那些外國人。

……

「稟司空,安息國貴族、帕奧多羅斯.滿鐸,通譯、澤斯塔拉美尼,大秦國『元老』蓋烏斯.瓦萊利烏斯、名匠提圖斯.馬克福波斯,及其從屬諸人帶到,請司空查問。」

桓階介紹這些外國人時,稱呼也不免有些混亂,名字讀起來也很拗口,對著提前準備好的通報名刺念都有些磕巴。

主要是他也不通典籍,不知道前代接觸安息人的時候怎麼稱呼其國內的爵位,而大秦人更是沒直接打過交道。

很顯然,這幾個主要的西方來客裡面,有帕提亞帝國的,也有羅馬的,有小領主小貴族家的,也有附庸於他們的商人和工程師,著實算是個奇葩的組合。

估計背後也吃了不少苦,甚至有些是被逼得走投無路才遠赴異域經商行旅。

不過,李素僅僅聽完名字後,陌生和意外感反而減退了一些。至少名字完全沒問題,是拉丁文或者希臘文的名字——

波斯人在波斯帝國時期,取名字都是波斯語為主。

但到了帕提亞時期,因為帕提亞人是把亞歷山大大帝征服並駕崩後、由亞歷山大部將分裂出來的塞琉古帝國的統治驅趕走後,重建的波斯人掌權國家。

所以帕提亞比更古的波斯人要希臘化不少,吸收了很多希臘文明優點,還有多代帕提亞國王專門娶希臘搶來的美女當妃子,所以上層取名都希臘化了。

這在當時亞歷山大征服過的其他地區都很普遍。

比如塞琉古帝國在後世敘利亞和土耳其一帶建立的統治,王室都是希臘化的,百姓還是敘利亞土耳其當地人。

托勒密王朝在埃及,也是上層由希臘來的亞歷山大部將為王、代代繁衍,但下面的百姓是埃及人(托勒密王朝最後滅亡時的「埃及豔后」,就是希臘來的外來人,所以凱撒消滅安東尼和埃及豔后的時候,消滅的其實是希臘外來埃及的統治者)

這個安息貴族的名字帕奧多羅斯.滿鐸,一聽就是希臘化的波斯高層貴族,而他帶來的通譯,聽名字沒那麼多希臘語取名慣用音節,反而帶點本地波斯語,應該假不了。

至於那些羅馬人,都是典型的羅馬名字,沒毛病。李素前世玩過那麼多代羅馬全戰、刺客信條,錯不了。

李素為了立威敲打,便居高臨下問:「哦,那位滿鐸先生,聽你們的名字,你應該是希臘化的安息貴族領主,你帶來的通譯,則是波斯人吧。」

貴族商人滿鐸也會一點漢語,畢竟來大漢經商那麼久了,但他沒有全聽明白。他那個通譯拉美尼則是瞬間聽懂,結果驚訝得都沒給主人翻譯,直接就下意識回答了李素的問題:

「尊貴的司空,您的遠見和知識,實在有如陽光普照萬物,無所不及,居然聽名字就聽得出我是波斯人,而我的主人有希臘血統。」

回答完之後,他才意識到失禮了,連忙對旁邊面色不善的主人解說翻譯。滿鐸一開始很不滿,但聽了拉美尼轉述了李素的見微知著之後,也是大驚,不敢再有『我讓你說什麼你才能說什麼』的控制欲。

東方竟然有如此博學之人,對西方文明的內部差異了如指掌。

於是乎,隨後幾個基礎問題,滿鐸基本上是有問必答,如實陳述,把這伙安息人的來意、之前來大漢做哪些生意、參與過些什麼事兒,都大致交待了。

不過,一伙人中也有想保留點秘密、自恃偏遠的,便是那位羅馬貴族蓋烏斯.瓦萊利烏斯。

倒不是他刻意抗拒,而是他本來就只是落魄潦倒、奔著李素今天開出的「設計費加勘測費一千斤黃金」的重賞來的,身上著實背負著悲慘醜事往事,不想再被揭露。

而且他也聽安息商人說過,說大漢商人和使者從未直接到過羅馬,來到大漢之後,他也刻意留意過漢人對「大秦」的了解程度。

於是乎,當李素通過翻譯、下一個問到瓦萊利烏斯的時候,他選擇了七真三假、略加掩飾。

翻譯幫他轉述:「……回稟司空,這位瓦萊利烏斯先生說他曾是大秦國西西里島的領主貴族,但家族以海商著稱,他才親自督領船隊來安息國經商。後來聽說有機會來更富庶的大漢見識,就準備花幾年時間跟著安息人來看看。」

這幾句話倒是聽不出破綻,李素這時候也不是跟防賊一樣防著對方了,畢竟這些西域人一開始表現得挺合作。李素就猝不及防地隨口追問:

「你們羅馬人不是和帕提亞人為敵麼,怎麼會走到一起經商的?你都不知道來大漢有多大的利潤,就敢有如此膽魄?」

拉美尼幫他翻譯後,瓦萊利烏斯居然親口用不怎麼純熟的漢語說:「司空連我們大秦本音近似『羅馬』,安息音近『帕提亞』都知道,實在讓人欽佩。

我們羅馬也不是……不是一直跟帕提亞交戰,而且,我是海商,用你們的話,在商言商。聽說大漢的繒彩和,嗯,還有棉布,都很便宜。

繒彩到了羅馬卻比等重黃金還貴,我就想自己來買。那些帕提亞人還有阻止我們的呢,不過幸好這位滿鐸先生很仗義,總歸是成行了……」

李素聽到這兒,立刻恢復了警覺,眼珠子轉了一下,半是使詐地敲打提醒:

「你們羅馬人不知道,學得一知半解的東西別拿來顯擺麼。你這番話,半文不白,用詞雜糅。蜀錦就蜀錦,為什麼叫繒彩?

再給你一次機會,好好說話,這兒異國他鄉,你在本國是什麼樣都沒人關心,哪怕是個破落戶冒充貴族,現在說出來,後續把事情做好,我賞金照給。不然……

我們大漢朝廷用人,唯才是舉,選賢任能,不看出身。華夏之地,早在四百多年前,就沒有政務官世襲的制度了,不要用你們的貴族制來揣摩!」

瓦萊利烏斯有些意外,不過自忖還把控得住局面,畢竟他也不是什麼王公貴族大人物,真不可能有人查到的,而人都是要面子的,他還有那麼多人要合作。

他侷促解釋:「是我漢語沒學好……」

後續一番嘰里呱啦,都是又要通過翻譯,無非是強調他在蘭州的時候,看過一些書學說漢話,不習慣漢人的口語和書面語差距過大。

李素冷笑:「只是漢語沒學好?你說帕提亞人阻撓你們和漢往來,是為了阻止你們買繒彩?演過了吧,這話怎麼像是從《後漢書.西域列傳》上看來的?

不要試圖刻意揣摩我們漢人怎麼看你們羅馬人!這世上沒有人能預判我的預判。」

毫無疑問,李素懷疑這個羅馬人有隱瞞,必須敲打一下。

而他之所以懷疑,就是因為那個羅馬人試圖說一些「他覺得漢人聽了之後會覺得很合理」的藉口,來證明他的來意。

那種感覺,就像一個21世紀的外國人,想來華夏自媒體撈金,然後看了一些攻略,

得知「我只要以一張白人的臉,到直播平台上吃一點華夏菜,然後一副很沒見識的樣子驚呼『哦,原來華夏菜那麼好吃』,最好再宣揚自己很愛吃辣、華夏的辣菜最辣吃起來最爽」,那就能收割走一波華人的驕傲流量。

然後,就真的按照攻略演得用力過猛了。

但這套演技在李素這兒絕對行不通。

他既不自卑,也不自大,可謂是不卑不亢,這樣的人幾乎無法利用其性格弱點來欺騙。

更重要的是,那個瓦萊利烏斯說的那套「帕提亞人阻撓漢和羅馬直接往來是為了壟斷繒彩貿易」的說辭,李素聽得太耳熟了。

那是根據《東觀漢紀》整理出來的,最近這兩年隨著《後漢書》修成,這段說法也被採納進去了。

《後漢書》上記載的是:大約一百年前,班超派甘英往更西之地出使,走到波斯灣的時候,被帕提亞人騙了。

帕提亞人說「去大秦只有渡海,快則數月、慢則兩年,海里還有未知危險可能會讓人崩潰」,然後甘英就回去復命了。後來多年後,漢人才通過別的渠道,得知可能是被帕提亞人誇大了難度。

但李素完全知道這段史料怎麼寫出來的——因為就是他老婆蔡琰整理後寫的!

兩年前的某一天,蔡琰夜裡寫書,整理蔡邕留給她的《東觀漢紀》素材,看到這條前人資料時,還跟李素切磋過學問。

當時李素跟妻子討論的結果,是認為「百年前的絲綢貿易成交量太小,犯不著為了這點事兒破壞邦交」。

而且最近這兩年,西域來客里漸漸也有了羅馬人,查問後也確認他們那兒絲綢極少極少,沒有形成特地買絲綢的貿易。

那最大的可能,就是帕提亞人做這事兒是為了別的目的——李素覺得,完全有可能是軍事外交上的目的。

畢竟,帕提亞人跟羅馬有多年戰爭仇殺,而班超派甘英去的時候,甘英還不知道羅馬和帕提亞的仇怨,說不定帕提亞人告訴甘英「羅馬是個愛好和平的商人國家,沒什麼戰鬥力」。

帕提亞人很有可能就是怕漢對西域有更大的野心,萬一得知羅馬跟帕提亞打死打活,覺得「有機可趁,可以遠交近攻,聯合羅馬夾擊帕提亞」呢?那帕提亞不就完蛋了。

當然這也只是李素的猜想之一,但不管怎麼說,那個瓦萊利烏斯為了刻意迎合,直接拿蔡琰寫的觀點來陳述,太假了。

……

瓦萊利烏斯被李素這麼一質問,徹底有些震驚,卻還無法意識到自己究竟錯在哪兒。但他的表情,已經露出越來越多的破綻。

連諸葛亮在旁邊都看不下去了,他畢竟也是博聞強識之人,而且擅長觀察揣摩人心,諸葛亮便開口道:

「那個羅馬來的,李司空已經給過你機會了,何不珍惜?你不覺得你剛才刻意迎合那段話,演得太差了麼?你應該不知道《後漢書》便是李司空的夫人寫的吧,他什麼不知道。」

滿鐸和瓦萊利烏斯等人這才進一步大驚:這李司空究竟有多淵深的底蘊?

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部