首頁 > 玄幻奇幻 > 奧術之主 > 第641章 搜集茶種、暗示機遇

第641章 搜集茶種、暗示機遇(1/2)

目錄

正餐之後,夏多並沒有用水果來招待奧瑞普斯,而是用來自奧瑞普斯自己的「博努原葉」來招待他。

三杯兩盞過後,夏多終於說到了正題,他三指捏著茶杯,在眼前緩緩旋轉,目光卻穿過茶杯落在了對面的精靈身上:

「奧瑞普斯族長,這博努原葉雖然是好茶,但只有這些,不免讓人遺憾啊!」

奧瑞普斯臉色微微一怔,不知道夏多領主是想要更多茶葉,還是其他什麼,但不管哪一種對他來說,都風險巨大,於是只能裝作聽不懂,含糊道:

「博努原葉確實很不錯,但即便是在科曼索,也不是所有精靈都能喝到的。說起來,這種茶葉還和夏多領主你有關呢!」

「哦?」

雖然明知道對方是在轉移話題,但夏多還是被奧瑞普斯口中的「與他有關」吸引住了,於是便順勢問了出來,「奧瑞普斯族長,能詳細說說嗎?」

「當然可以!」

奧瑞普斯放下茶杯,認真地解釋了起來,「說到茶,其實精靈很早就有飲茶的習慣,源頭早就不可考據了,但這博努茶,卻是近萬年才流行起來的,在聖諾德爾前往東方國度、東方傳說流傳開來之前,北地就常有東方人出沒,而博努茶就是他們帶來的。」

說到這裡,奧瑞普斯頓了頓,又繼續說道:「『博努』這個詞的歷史十分古老,最初的含義早已失傳了,現在就只是用來特指『博努茶』。」

「博努?東方?」

夏多腦海中各種精靈語詞彙上下翻飛、激烈碰撞,最終一長串字符冒了出來,他用一種區別於現代精靈語的語調,快速念出:「bo-susi-art-enus!」

之後又一連重複了好幾遍,直至將其完全轉化為現代精靈語。

而聽到這些的奧瑞普斯,頓時就瞪大了眼睛,長耳朵也一抖一抖的,顯然十分驚訝,「夏多領主,沒想到你還精通古代精靈語?」

而更讓他驚訝的是,剛剛他竟然弄懂了「博努」這個詞的由來、含義!

看著奧瑞普斯既驚訝又激動的模樣,夏多自己倒是沒有任何激動,他知道自己只不過是占了曾經投影過古代精靈國度的便宜,實際上他對精靈語並沒有多少研究。

僅僅只是會說、會寫而已。

所謂「博努」,其實是古代精靈王國麥葉理塔語言「清晨時分從東方來的客人」這句話的現代縮寫。(精靈語文字主流的只有一套,但各國讀音有所差異,古今也有差異)

如果不是他了解麥葉理塔語言,如果不是奧瑞普斯告訴他博努茶來自東方人,他也不會想到這點。

其實,他的解讀也不一定就是真實的歷史淵源,只不過放在這種情境下,恰好滿足罷了。

而既然將「博努」解釋成「清晨時分從東方來的客人」,那不管奧瑞普斯所說的「博努茶源自東方人」到底是商業吹捧,還是確有其事,夏多這個「東方人」詢問博努茶樹的種子,甚至直接搜尋,都算是理所當然了。

於是,夏多也不在繞圈子,直接開門見山,「奧瑞普斯族長,我對這種來自家鄉的博努茶十分喜歡,呃——也十分懷念,咳——希望奧瑞普斯族長能為我搜集幾棵博努茶樹。」

「……」

奧瑞普斯有些傻眼,饒了一大圈子,最終還是把自己繞進去了,「夏多領主,這——」

「奧瑞普斯族長,這很為難嗎?」夏多裝作混不知情的樣子,隨口說道。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部