第830章 友誼萬歲(1/2)
格瑞塔的這首歌曲名字叫做友誼天長地久,這首歌的創作是徐凡為他喜所寫,所以當個人他在這一刻唱這首歌的時候,無數的現場觀眾們尖叫不止。
因為對他們來說這首歌的創作本身就是喜歡,最重要的是那一段旋律,是那麼的好聽,那麼的讓人下意識的喜歡,簡單的音樂背後更重要的是徐凡和格瑞他兩個人之間的友誼。
就像是這首歌里所表達的那樣,兩個人的友誼天長地久,無論什麼時候都會一直這樣好下去,也許每一個人都有這樣的想法,也希望有一天自己也能擁有一個這樣的朋友。
每一個人都有自己的想法,也都有自己最大的愛好,他用自己的聲音來表達對喜歡之間的友誼,他喜歡之間的友誼。
其實用這首歌來表達是非常清楚也非常舒服的,最重要的是這是一首完美的格蘭語歌曲,相對來說他的唱詞非常的遊刃有餘。
因為對他來說這本就是母語,哪怕有微微的一些變化的,其實影響並不是很大。
他只需要認真的在那裡演唱就好,他的目光看到的現場的每一關中也看著遠處的盡頭,他知道今天晚上徐凡的這場全球巡迴演唱會最後一站。
竟然在艷驚兩朝這個盛大的地方舉行,那麼必然會有全國四處的革命和粉絲來觀看,無論是徐凡本人的粉絲,還是網友們自發的主動性也好。
反正至少有一點可以肯定的,就是今天晚上的這場演唱會,必然會引起無數人的關注和議論,在這種情況下他當然不會直接露臉。
或者說在這種情況下他當然不會去思考太多,他只是站在舞台背後,目光望著舞台上的格瑞坦,希望今天晚上他可以表現不出這樣的話。
既可以讓格瑞塔的名氣變得越來越好,又可以在華夏吸引到很多的粉絲支持,針對他或者說隔著塔來說都是非常有意義的。
尤其是對葛爾塔來說,今天晚上的這場演唱會其實幫助非常的大,他很感謝喜歡的這一次邀請也非常激動,徐凡能在這一次演唱會的過程中邀請到他。
也正是因為有這種感受,所以格瑞他對十分的感謝不僅僅包含了簡單的歌詞裡,他甚至還包含著整個過程里,他能夠感受到徐凡創作的這首歌曲非常適合他的聲音也非常適合她的感覺。
所以他對徐凡是非常感謝的,而另一方面這首歌他覺得必然會再次火爆,這種火爆不僅僅是在華夏內部,更重要的是會在漂亮過或者說格蘭國進行一定的發酵。。
也一定會讓更多的人喜歡,因為這首歌的創作無論是從材質還是創作,本身上來說都有非常大的優勢。
所以這一刻的格瑞塔,非常的享受演唱的這個過程,他明白這首歌必然會在未來非常的火爆,更重要的是此時此刻,他也非常喜歡這種現場唱歌的感覺從他做上天后這個職稱之後。
他就很少去開辦演唱會,不是他不去開辦演唱會,而是公司里對於他來說進行了一定的限流,當然也是因為他不想去,在娛樂圈這個看似明白。
實際上黑沉沉的地方進行一定的事情,所以他才會漸漸的被人所打壓,可是最近一段時間以來,西方的每一首歌出現都能帶給他光明不能讓它變得更加有信心,很多歌曲全部都是華語歌曲。
所以這一課的格瑞他唱歌唱的時候非常的認真,縣城的所有人包括網絡上的所有人都在激動萬分,都在議論著各種各樣的消息,尤其是網絡上,或者說微博和抖音直播間裡,基本上都是各種各樣的網友在議論紛紛。
「我們都知道凡哥有關係非常好之前那一場荷蘭國的演唱會譚女士就曾經參與過的非常好聽沒想到今天晚上的歌曲同樣如此」
「真的是非常激動非常開心,從來沒有想過,今天晚上格瑞坦女士會來到現場表演唱這樣一首歌曲,雖然我沒有去到現場,但是通過直播間我依舊感受到了不一樣的氛圍,感謝凡哥的了解,也感謝葛瑞堂女士的演唱」
「巨星和天后的一次空間相約不得不說,這將會是一次非常值得讓人銘記的時刻格,瑞塔來到華夏,也來到了大竹的面前,讓更多的人感受到了不一樣的音樂,感謝他的到來」
「如果說有一位漂亮國的歌手能夠讓我喜歡,那一定是格瑞塔,沒有想到凡哥這次邀請的居然是他,很激動很開心也很感謝」
「心中的情緒很難用語言說清楚因為此時此刻我真的很激動網絡上的很多朋友都在他們很開心但實際上對我來說真的很激動因為曾經我心中的情緒很難用語言說清楚因為此時此刻我真的很激動網絡上的很多朋友都在說,
格瑞塔的到來讓人很是開心,同樣我也是這樣覺得,因為曾經我在格蘭國的時候也曾參加過他的演唱會,非常激動,能夠有幸在這樣的機會裡再次聽到他的演唱,而且居然還是一首凡歌寫的歌曲。」
「我必須得承認這首歌真的好聽,無論是歌詞的意義還是歌曲的旋律,甚至是格瑞坦女士的聲音,我都能夠感覺到不一樣的好聽」
「………」
網絡上各路港的消息不斷出現,無數的網友在瘋狂的發表著自己的意見和想法,各種各樣的消息也在直播間或者微博的消息評論區里。
不斷的出現對於此時此刻的格瑞塔來說,今天這場徐凡的演唱會,他能夠有機會來參加,其實是非常開心的,所以這一刻他並沒有想到華夏網友對他的認可和讚美。
他只是在儘自己的能力,盡最大的可能去將喜歡教育自己的這首歌唱的最好聽,所以此時此刻的他認真到了極致,眼睛微微閉著聲音一字一句的,從他的口中緩緩唱出。
……
We two have run about thebraes.
and pound the go wans fine ;
But we』ve wandered manya weary fit,
since auld lang syne
舉杯痛飲同聲歌頌友誼地久天長
我們也曾終日逍遙盪槳在碧波上
但如今卻勞燕分飛遠隔大海重洋
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。