首頁 > 現代都市 > 港樂時代 > 第355章 新歌試聽

第355章 新歌試聽(1/2)

目錄

盧東傑回答完畢,微笑看著台下。

本來台下記者對他很感興趣,還想追問幾個問題。

只是盧東傑一開口就英文來回答,這讓台下的曰本記者就有些為難了。

英文是國際通用語言,他一個外國人在這種場合使用,並無不妥。

但他們只是國內的娛樂新聞記者,並不是國際新聞記者,英文程度只是一般般。

他們聽懂倒是問題不大,真讓他們用英文去交流,怕是就馬上露怯了。

TBS電視台記者把問題轉向別人,「羅聞先生,請問你是打算重返曰本歌壇嗎?」

「我並沒有離開過曰本歌壇,只是工作重心不同。」羅聞停了一停,「這次在曰本發行新唱片,就是感謝一直支持和鼓勵我的歌迷朋友。」

盧東傑微不可察地笑了,羅聞這個場面話說得還真是不錯。

但他內心肯定不會是這麼想的,這一點可意會,不可言傳。

如果真讓他講真心話,套用小馬哥的台詞,是最符合他的心情了。

我等了三年,就是要等一個機會。

我不是要證明我比別人了不起,而是要證明我失去的東西,一定要親手拿回來。

不過這番霸氣的話,也只能深深埋入心底了。

羅聞前幾年曾在日本學藝,在1974年簽約曰本唱片公司(ジャパンレコード,Japan Record),在曰本接受三年的歌唱訓練。

1975年參加由日本Yomiuri 電視台舉辦的「全日本歌謠選手權」比賽,憑著一首曰本民謠「霧の摩周湖」,拿下十個禮拜的冠軍。

他是第一位奪得此獎項的非曰本歌手,足以說明他歌唱實力確實非凡。

當時羅聞正是志得意滿的時候,他作為新鮮出爐的人氣新秀,藉此準備在曰本歌壇大展一番拳腳。

可惜,理想很豐滿,現實卻殘酷。

同年,德間音樂工業為他發過幾張日語單曲,包括有「熱情」、「哀愁のラストページ」、「さすらいの戀」等歌曲。

只是唱片推出市場後,銷量卻是反應一般,曰本歌迷並不買帳。

這種前後的落差之大,這讓他深受打擊,一顆火熱的心,頓時冷卻了大半。

面對如此冷酷的現實,也讓他對曰本歌壇漸漸失去了信心。

尤其是曰本的歌壇本身競爭非常激烈,中國人歌手還要常受一些無形壓力的排擠。

像是上電視的機會,便比同級數的曰本歌星少得多,他們會優先照顧自己人。

所以很多香港台灣來曰本謀發展歌星都不盡人意,一個個先後黯然返回。

而像鄧儷君、陳美靈、翁倩玉、歐陽菲菲,她們個個都是身懷絕技,沒有同類型曰本歌星可取代的情況下,才能在曰本歌壇站穩腳跟。

雖然羅聞雖然已收拾心情,重回在香港發展,但他對曰本歌壇未必不耿耿於懷。

因此環球音樂唱片公司邀請他灌錄一張曰本單曲,他當然樂意之極,就算不收錢都願意。

尤其是這一首曰本歌曲,由盧東傑來作曲編曲,請曰本人負責監製,質量非常之高。

現場記者繼續與羅聞一問一答,盧東傑像是個局外人,默默地聽著。

大約一個鍾後,記者會散場。

盧東傑和羅聞還要留下來,和華納先鋒公司的人商量一下合作的發行的事情。

華納先鋒的CEO小林涼太對盧東傑點點頭,然後起身離去。

關於兩家唱片公司合作的具體事務,也不用他去親自處理,手下的人跟進就行了。

在試聽室內,有製作部的青柳哲郎及兩個監製,及企劃部的田中直人和助手。

在會談之前,先把貨色驗一驗。

盧東傑還是閒閒坐著,神色自若。

羅聞倒是開始有些緊張起來,因為這關係到他是否能夠在曰本歌壇找回場子。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部