首頁 > 動漫同人 > 我真不是天縱奇才 > 第124章 魔性翻譯

第124章 魔性翻譯(2/2)

目錄

陸遙聽見他一開口就這麼個調調,但覺一腦門子的黑線。

大叔,這話你讓我怎麼翻譯啊!

他語塞了半晌,只得將就著翻譯道:「S82是一把技術門檻很高的槍械。」

「可能多數人付出了巨大的努力,也很難做到精通。」

「在場的各位都還年輕,實戰經驗有限,接下來的課程可能相對比較晦澀,請各位專心聽講。」

羅伯茨瞥了他一眼,沒吱聲,繼續道:「在場等階最高的是多少?有沒有二階的?」

「二階以下的我建議你們最好還是別練了,以這把槍的後坐力,練多了容易震傷內臟,得不償失!」

陸遙咽了口口水,為難地翻譯道:「各位同學目前的等階較低,練習這把槍的時候一定要正確穿戴好防護用具,以防震傷臟腑。」

羅伯茨舉起了槍身,道:「這把槍重達20公斤,全長1500mm,採用的是12mm魔能彈,彈頭材質跟5號戰刀相同,是目前世界上射程最遠、殺傷性最強的熱武器……」

陸遙翻譯道:「這把槍淨重18.8公斤,全長1450mm,採用的是12.7mm魔能彈,彈頭為32號莫式合金,與5號戰刀的硬度接近。射程上面,它2000米的射程目前大概能排在全球前30,是殺傷力最強的單兵武器……」

「……」

隨著課程的進展,周圍不少學員都產生了不滿的情緒。

這些人的外語水平普遍不錯,基本能把教官的原話聽得八九不離十。

他們知道,這個羅伯茨一直在滿嘴跑火車,全靠陸遙的魔性翻譯兜著。

他十句話里得有五句是嘲諷,兩句是抱怨,兩句是吹噓自己以前的戰績。

唯一那一句有用的,還張口就來、漏洞百出,若沒有陸遙替他糾錯,那就是誤人子弟。

這樣的課程,真是讓人既無聊又窩火。

「他講的這是什麼呀……」

「這種照本宣科的東西還用你講?真當我們是小孩子嗎?」

「這特麼,還講上魔能槍的開發歷史了,你怎麼不從火藥發明開始講起!」

「說了半天沒一句正經的,還不如讓陸遙講。」

「就是,什麼狗屁四階獵魔師!」

「……」

周圍的學生們嘀嘀咕咕,怨聲載道,對這位國際知名槍械師的授課水平極其不滿。

實際上,這位羅伯茨先生也確實不是正規的教授。

弗拉爾基訓練營請他來,只不過是看中了他的咖位而已。

本來麼,若是沒有陸瑤做對比,大家隨便聽聽他吹水也就過去了。

然而,偏偏在他來之前,陸遙一直在講乾貨,在教大家怎麼用這把槍,結果這老外一來,課程突然就變成了「高屋建瓴」、「博古通今」,這讓人怎麼聽得下去?

我們是來學槍法的,不是來聽你吹牛比的!

目錄
返回頂部