第二十六章 我花了十分鐘完全了解(2/2)
「大哥哥,你能念書給我們聽嗎?」
書?
我走上前,從小女孩手上接過了這本書,書皮上寫著《伏尼契歷史手稿》幾個字,厚厚的一本大部頭,看上去也十分有年代感了,紙張發黃,卻沒有破損和蟲蛀,顯得十分珍貴。
「這是你們的書嗎?」我問道。
這是小男孩才說道:「這是卡特神父的書,他剛才說了一段就進了祈禱室。說好的歷史課都還沒上!」
那小女孩也說道:「對呀大哥哥,這裡面的字我們都不認識,可不可以念給我們聽呀?」
我看了一下,這本書才翻過了序言部分和第一章的前半段,可以說幾乎都沒講過。
如果這個卡特神父真的是給小朋友們上歷史課的話,那也太敷衍了事了吧?
正好我對這個星球的歷史也十分的好奇,就接過了書,將他們兩個安排坐在我的兩側。
然後花了十分鐘完全了解了這本書!
什麼?你說不可能?
讚美太陽,你再說一遍?
「咳咳。」我手指著這本頁的前半段,開始對兩個小孩講述。
………
「前文提及的混亂時代並未持續多久,就以大陸貿易的全面完勝為結局,統治了海岸邊的全部民族。」
「內納德·別利察教授的考古發掘表明,那一時期的沿海聚落皆受到不同程度的破壞,文明進度也遭到不同程度的打斷。」
「有猜測在那個時代形成的古老帝國,已經擁有了對外開拓的集權組織,向北征服到伊爾靈城,將輪型工具車和宗教建築帶到了此地。」
這個地方的書面,不知道被誰打了一個大大的問號,整體地環繞住了那個「宗教建築」部分,但是沒有做任何的批註。
「後來的一百年內,沿海聚落開始了一場史無前例的大遷徙。」
到這裡,我略過了一大堆畫在書上的引用史料、手繪插圖、考古遺蹟復原圖和名詞解釋,跳到了第二章節。
「第二章節,海洋運動。」
「通過對獨角鯨魚和大王烏賊的活動估計分析,我們發現在那個時期,兩種互相敵對的生物,竟然將遷徙路線全部改道為南外海環線。」
「專門研究海洋生物學的巴澤特·弗拉加·馬克雷密斯教授,在多次以生物演化分析失敗後,求助於作者,最終得出了一個史無前例的結論:人類活動。」
「也就是說人類在擺脫蠻荒後不久,便靠著簡陋的平底船隻,開始了第一次的海洋征服運動。遠遠早於以往認為的機械蒸汽革命時期。」
這裡,書上的插圖是一條十分簡陋的船隻,只有基本的桅杆和帆,甚至看不到龍骨結構。難以想像這樣的海船是如何行駛在洋面上的。
連扎克那樣的專業海員都會遭遇海難,甚至產生陰影,更不要說這些准原始人了。
「目前發掘的海島登陸點遺址有………」
「當時的織物……」
「工具……」
「文字……」
「移民主體民族……」
等到我念完這一大段,對我來說都冗長而拗口的史料後,我看這兩個小蘿蔔頭都已經兩眼冒金星了。
這本書是一本考據很翔實的書,但是對於這兩個還沒到上學年紀的小孩來說,未免也太過艱深了吧?
我看了下這兩孩子也沒什麼讀下去的興趣了,就合上了書本。
「好了,今天上課就到這裡了。」
我笑著搖醒兩邊快要睡著的小孩:「還沒介紹你們叫什麼名字呢?」