第四百二十五章 世界之戰(十五)(1/2)
木質的雙翼螺旋槳飛機緩緩靠近,其中一架險而又險地降落在了馬德斯山頂上,另外兩架則與我們擦肩而過,急掠之後消失在了山的另一側。
一位頭髮花白的老者,推開了身邊年輕人攙扶的手,形態極為敏捷地跳下了飛機,雙足踏上了這片土地。
「羅德,真沒想到我會在這個年紀再一次直面神明。」老者面帶微笑地看著晶壁內的羅德先生,開口說道。
我還一頭霧水的時候,邊上短髮的的凱特·溫斯羅普已經面色緊張,說話都結結巴巴地開口道:「您……您好!尊敬的亨利·阿米蒂奇教授!」
「怎麼回事?這老頭的來頭很大?」我悄悄地問身邊的女子,卻被她毫不客氣地一肘打在了腰上。
「注意你的言辭……亨利·阿米蒂奇教授可是密斯卡托尼克大學最資深的教授,同時兼任圖書館館長,更是曾經在敦威治事件里力挽狂瀾,將世界從毀滅的邊緣拯救了回來……」
凱特·溫斯羅普似乎還想介紹,但是我看著面前******,身穿板正西裝的矍鑠長者向我走來,渾身忽然一激靈,感覺眼前的形象忽然變得神秘莫測了起來。
亨利·阿米蒂奇教授微笑著看著我,張嘴就說道:「這位年輕人,羅德似乎很看重你的作用,聽說你還能死而復生,不知道有沒有興趣進入密斯卡托尼克大學進修,也聽聽我這個長者的一點人生經驗……」
「不至於不至於!聆聽人生經驗什麼就算了,我總覺得頭上有奇怪的數字在冒出來!」我後背一涼,直覺告訴我這樣簡單地答應他的話,下一秒我就會後悔莫及。
然而亨利·阿米蒂奇教授還是沒有放棄,繼續說道:「原諒我的冒失,年輕人。我的年紀已經很大了,總覺得下一秒就會走到盡頭,因此看到有才的年輕人總忍不住將我庸碌一生的淺薄經驗傳承下去。神秘學家、詩人阿爾傑農·布萊克伍德曾經創作過一首詩,是這樣說的……」
「只要不念詩什麼都好說!」我連忙阻止了矍鑠長者更危險的舉動,好傢夥這要是張嘴一句詩念出來,我未必能活得過他!
於是我馬上露出了虛心好學的表情,訕笑著說道,「教授,我就是開個玩笑,密斯卡托尼克大學可是我嚮往已久的知識聖地!您讓我什麼時候入學,我就什麼時候入學!」
羅德先生怪異地看了我一眼,低聲問道:「我跟你認識到現在,可從來都沒發現你身上有求知若渴的品質……」
我連忙擺手道:「羅德先生你誤會了,好戰粗魯的維京人都有一句名言:如果奧丁失敗了,可以試試基督。只要能不被續命……啊不是,只要能提升自我,多學點知識算什麼!」
亨利·阿米蒂奇教授滿意地點了點頭,黑框眼鏡反射出一道刺目的光線,這才看向了羅德先生。
「亨利·阿米蒂奇教授,您沒有必要趟這一處渾水。」羅德先生無奈地說道。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。