第466章 你變了,希爾瓦娜斯!(1/2)
奧蕾莉婭倒是想讓那兩百名獅鷲騎士對獸人進行地毯式轟炸,可是目前彈藥奇缺也只能進行精確轟炸了。
精確轟炸破壞的效果雖然差很多,但是他們的目的也只是讓獸人不能順利施工,或者延緩獸人修築防禦工事的速度而已。
「這樣強度的攻擊應該可以滿足吧!」希爾瓦娜斯等不及到中午,早早起來就帶著二十個獅鷲騎士飛往獸人營地。與其說她是去轟炸,其實不如說是去偵查。
中午的時候希爾瓦娜斯和二十個獅鷲騎士回來了,她帶來了釆掘場及其採掘場附近的詳細地形和獸人的基本布置情況。
「採掘場的後面,西北方向的山上還有一處高地山谷平地。山谷面積相當大,從採掘場後面有一條小路上去,地形相當險要。這個山谷與採掘場的山谷相連,是斷岸階梯式。
目前獸人沒有發現那裡,如果我們以獅鷲騎士帶上一些兵力上去守住那條小道口,再從上往下攻擊,完全消滅這部分獸人並不是什麼困難的事。
同樣地,如果獸人發現了那裡並搶先占據,我們將來也會很難攻擊到他們。就算是獅鷲騎士們有了足夠的彈藥也夠嗆。
因為那裡是絕嶺山脈山腰處形成的高原平地,兩邊都有不少較高的山峰,只要獸人在那些山峰上布下一些弓箭手,我們的獅鷲騎士們就不敢下降太多高度去轟炸處於山谷中的獸人大部隊。
那時獅鷲騎士們只能先把各個山峰頂上的獸人弓箭手消滅了,才有可能去攻擊山谷里的敵人。不過……這也太難了,那危險也不怎麼現實。」希爾瓦娜斯打開她所攜帶的地圖,並用食指指著上面用紅筆描繪的圓圈說道。
「你想把獸人趕到那裡去?」奧蕾莉婭仔細看著地圖問道。
「哎呀!我也正為這事煩惱呢。那地方也太好了點兒,如果將獸人趕到那裡的話,以後真的很難消滅他們了。」希爾瓦娜斯苦惱地說道:「本來只想給他們找個苟活的地方,哪裡知道那裡會有這麼好的一個地形?」
「這不正符合你養寇自重的條件嗎?」奧蕾莉婭笑道。
「話是這麼說,可是那地方如果獸人占了,那麼我們駐紮在哪裡呀!
如果駐紮在採掘場,那麼他們隨時打得著我們,而我們卻打不了他們。
養寇自重的第一條件就是要讓敵人沒力量攻擊我們,像現在這樣不說養寇自重了,養虎為患還差不多。」希爾瓦娜斯苦笑說道。
「你也知道啊!我以為你不知道呢。」奧蕾莉婭笑著說道。
「我又不傻!」希爾瓦娜斯撇撇嘴說道。
「我以為你應該會說,沒關係的啦!反正禍害的是普羅德摩爾呢。」奧蕾莉婭忍不住笑道。
「我有這麼差勁嗎?」希爾瓦娜斯眨巴著眼神看奧蕾莉婭。
「有!」奧蕾莉婭肯定地點點頭說:「自從你跟了那個混蛋學了一些亂七八糟的東西後,一直不怎麼樣。」
「我哪有學什麼亂七八糟的東西啊!」希爾瓦娜斯小聲說道。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。