第388章 紅燒肉和東坡肉的區別(1/2)
許舟對於東坡肉其實還是有些了解的,但是了解得並不多,只是吃過。
而旁邊的金色短髮御姐卻是非常驕傲的拍了拍她今天帶過來的水戶家族的肉:「五層肉!今天我帶過來的!」
「這個肉漂亮吧?」
看著她帶過來的肉,她看著這塊完美的五層肉,眼睛都幾乎要冒出紅心。
…
「不過我這一次已經改進了做法。」
金色短髮御姐仔細解釋:「小舟,你的師傅張老說,上一次我用的手法更接近於紅燒肉,但實則紅燒肉和東坡肉的區別很大。」
「後來我改進了一下我這道菜譜。」
「把三層肉改成了五層肉!」
「東坡肉和紅燒肉區別很大!兩者的技法完全不一樣,是東坡肉是偏咸鮮,肥而不膩。」
「紅燒肉是鹹甜口的。」
金色短髮御姐眼神認真:「不過這個小舟應該知道吧?」
東坡肉和紅燒肉的區別?
許舟自然是知道的。
畢竟是自己國家的菜。
不過…
「我只知道吃起來的區別,要真說做法上的區別,我倒是不知道。」
自己上輩子畢竟沒有怎麼做過菜,對這兩種菜的不同,理解僅限於吃上。
…
金色短髮御姐立馬把她這段時間裡查找到的資料全部都說了出來。
「東坡肉的做法是需要兩次燉煮,加上隔水蒸。」
「而紅燒肉的炒糖色加煎,以及悶煮,做法的差別其實很大。」
她把找到的資料小冊子遞過來:「還有很多我找到了東坡肉的典故,但我沒什麼耐心看,你可以看看。」
「我去找了一些遠月學院圖書館裡的資料,從食材以及各方面給你匯總了一下。」
現在許舟懂得越來越多了。
大家在教菜的時候,生怕被許舟問到連他們自己也解釋不清的東西,所以卯足了勁的卷。
不想在好朋友面前丟臉。
…
看著這個小冊子。
許舟仔細翻看了一下。
上邊有很多典故,也有一些張老在聽說自己以後會學他們菜的時候,提前做好的準備。
還有手機錄了小視頻。
看起來像是專門錄給他的教學視頻。
「東坡肉的雛形可追溯至徐州的回贈肉,是蘇軾任徐州知州時率眾抗洪,百姓贈肉致謝,他烹熟回贈,成為東坡四珍之一。」
「而這道菜呢還有一首相關的詩,也是蘇軾寫的詩。」
張老說話不急不緩,聲音低沉帶著些滄桑:「淨洗鐺,少著水,柴頭罨煙焰不起,待他自熟莫催他,火候足時他自美。」
「這詩的意思其實就是說洗淨鍋,少加水,文火慢煨不旺火,火候到了肉自然鮮香,也就是慢燉法。」
張老一邊說一邊聯繫著典故,把東坡肉的起源都已經講了個清楚。
還把詩句都給許舟翻了出來。
好歹是傳統的知識。
能多學點是一點。
…
許舟也聽得十分認真。
一邊聽,一邊想。
這要是自己在自媒體搞個美食版傳統菜譜版本的百家講壇,就把師傅講的這些錄製出去,應該會有人看吧?
這些傳統的東西,其實應該要更多人知道才更好。
等到了十星,把那些菜譜奪回來,就可以把這些知識錄製一個美食版的百家講壇給大家公開。
「不過還太遠了。」
「起碼得過了十星,才能考慮這件事了。」
視頻里張老的聲音不緩不慢。
「小舟,你的這些朋友基本功都很紮實,不過對典故的了解知道得少。」
「所以我給你提前錄好,你學的時候,也可以一起學。」
隨著張老對許舟了解的加深,
也還知道他需要的是這樣的如蛛網似的連通的寬廣的知識面。
這道菜金色短髮御姐本身也十分了解。
查了很多遠月的資料和一些遠月畢業學長的做法。
然後再結合張老兩人的做法。
提供給許舟,讓他自己來取長補短製作出屬於他自己的菜譜。
…
許舟聽了許久。
張老講典故。
講到合適的地方,金色短髮御姐在補充原理。
對於做菜的原理,那遠月學院可太懂了。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。