第1045章 與阿爾托莉雅同行(1/2)
聽著彼得的話,阿爾托莉雅一直低垂的頭顱,終於緩緩抬起。
她張了張嘴想要說些什麼,但感覺喉嚨像是被滾燙的沙礫堵住,發不出任何聲音。
在卡姆蘭戰場上,帶著滿身憎恨與不甘倒下的莫德雷德;在農舍陽光下,用稚嫩聲音說著要「糾正」世人對王的誤解、堅信王是為了「一個笑容」而存在的莫德雷德……
兩個截然不同的身影,在她混亂的思緒里激烈碰撞。
「謝謝.」
阿爾托莉雅終於發出了聲音,「謝謝你能向莫德雷德,說出這些話。」
她垂下眼,避開彼得那仿佛能洞察一切的目光,聲音低沉下去,「我並沒有你說的那麼美好,不過還是謝謝你。」
這句話仿佛耗盡了她剛剛恢復的所有力氣。
阿爾托莉雅重新垂下頭,金色的髮絲滑落,遮住了她的側臉。
沉默再次籠罩下來,只有篝火在不知疲倦地燃燒。
天際的黑色,正悄然褪色,微涼的晨風開始遊蕩。
彼得抬頭向天際看去,發現天色已經亮了。
他倒是沒有想到時間會過的這麼快,陪著阿爾托莉雅聊了會天,天色竟然亮了。
「那個孩子……」
阿爾托莉雅的聲音再次響起,打破了寂靜。
她猶豫了一下,向彼得問道:「他也叫……莫德雷德?」
「是的。」
彼得應了一聲,聲音低沉的說道:「莫德雷德在農場裡,擁有了不一樣的人生。」
「那那太好了。」
阿爾托莉雅低聲呢喃道。
她抬頭向上看去,天色已經完全亮了。
篝火的餘燼只剩下幾縷倔強的青煙,在空氣中裊裊升騰,最終消散無蹤。
阿爾托莉雅緩緩站起身,動作帶著重傷初愈的遲滯。
劍鞘阿瓦隆的暖流仍在體內奔涌,修復著卡姆蘭留下的創傷。
「吾王,你知道這裡是哪裡嗎?」
彼得一邊掃視著四周廣袤的原野,一邊向對方問道。
他現在要找到希里她們,得需要阿爾托莉雅的幫助。
阿爾托莉雅聽到對方喊自己「吾王」,愣了一下,隨後她的目光投向東南方,那是記憶中卡美洛城的方向,儘管它如今或許只剩下斷壁殘垣。
「這裡是索爾茲伯里平原」。
阿爾托莉雅對彼得說道:「前方有像愛爾蘭巨石建築——巨人之舞一樣的大型建築,那是梅林設計建造的。」
一邊向彼得介紹著她這個時代的建築,她一邊帶著彼得向前走去。
走了約莫半個時辰,腳下的土地漸漸恢復了生機,焦黑的痕跡被茵茵綠草覆蓋,遠處甚至出現了稀疏的橡樹林。
阿爾托莉雅一直緊繃的肩線,微不可察地放鬆了一絲。
「彼得·帕德里克。」
亞瑟王忽然問起了別的問題,「你提到過……是你將阿瓦隆放回我體內,你並非此世之人,為何會出現在卡姆蘭的終結之地?又為何要救我?」
彼得似乎早已預料到這個問題,他的步伐穩健,目光掃視著前方可能存在的路徑或危險。
「實際上,我不是一個人來的,我和同伴失散了,我有幾個非常重要的同伴,希里——她能在各個世界間穿梭;扎坦娜,精通魔法;黛安娜·普林斯,來自天堂島的戰士;泊爾塞福涅,與冥界有關聯;還有簡·福斯特。」
彼得向阿爾托莉雅說出希里幾人的名字。
阿爾托莉雅的眸子裡,閃過一絲不易察覺的驚訝。
「穿越世界的旅者……為何會捲入我的戰場?」
她繼續向彼得問道。
「不是捲入,」彼得糾正道,他停下腳步,「我們被困於一個世界內,為了離開那個世界強行將世界空間破壞,能量爆發之後,我所到的地方就是卡姆蘭戰場。」
「找到同伴,然後回到我的家鄉,這就是我的目的。」
他看著阿爾托莉雅的眼睛,坦誠的說道:「至於救了你,不在我計劃之內。」
阿爾托莉雅接微微頷首:「我明白了。」
她注視著彼得說道:「作為你救了我的報答,我會協助你尋找你的同伴,送你回到你的世界,以騎士王的榮譽起誓。」
彼得點了點頭,「你不回你的王國嗎?」
阿爾托莉雅搖了搖頭,表情複雜的說道:「如果沒有你,我已經死了,即便我返回卡美洛,我也無力改變什麼,我的王國已經覆滅了,圓桌騎士也已經分崩離析,我無法改變任何事情。」
除非能改變那個最初的結局,自己要是沒有拔出石中劍,自己沒有成為王,或許自己的國家就不會覆滅。
她忽然有了這樣的想法。
一邊想著如果當初能沒有拔出石中劍,阿爾托莉雅一邊跟著彼得繼續前行,陽光穿過稀疏的樹冠,在林間小道上投下斑駁的光影。
一隻松鼠抱著橡果,好奇地在樹枝上看著這兩個不速之客。
阿爾托莉雅的目光掠過路邊一叢叢盛開的野花,白色的雛菊,紫色的風鈴草,在晨風中輕輕搖曳。
「這片土地很美,」她忽然輕聲說道,打破了林間的寂靜,「無論經歷過什麼,春天總會如期而至。」
她伸出手指,極其輕柔地拂過一朵沾著露水的白色雛菊。
彼得側目看著她,身影在陽光下投的影子,籠罩著阿爾托莉雅。
他注意到她指尖那份近乎虔誠的輕柔。
此時阿爾托莉雅那張總是過於嚴肅和堅毅的面容,顯露出一絲少女的柔軟。
對方的表情,讓彼得有些恍惚。
他這才想起來,原來這位亞瑟王是一個王的同時,也是一個少女。
「你的童年。」
彼得將視線收回,向少女問道:「也在這片土地上嗎?在成為『王』之前。」
阿爾托莉雅的手指頓了一下,緩緩從那朵雛菊上收回。
她沉默了片刻,目光投向樹林深處。
「童年……」
她低聲重複著這個詞,像在品嘗一個遙遠而陌生的滋味。
「我的童年,是在一個叫艾克托爵士的村莊附近度過的,我被寄養在那裡,以一個普通騎士養子的身份。」
她的聲音平靜的說道:「而我的養父,艾克托爵士,他希望我能像一個普通的男孩那樣成長,訓練、學習騎士的技藝,僅此而已。」
兩人走到一小片林間空地,一條清澈的小溪潺潺流過,溪水在陽光下閃爍著細碎的金光。
彼得走到溪邊,雙手使用紅寶石幻化出一個杯子取水。
阿爾托莉雅則在溪邊一塊平坦的大石上坐下,驚訝的目光看著彼得具現出的杯子。
她從未見過這樣的魔法。
很快阿爾托莉雅調整好情緒,接續說道:
「那時,艾克托爵士的兒子,凱,他是我名義上的兄長,一個……活潑、有些莽撞,但心地善良的少年。」
她的嘴角似乎極其微弱地向上牽動了一下。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。