首頁 > 科幻小說 > 艾澤拉斯陰影軌跡 > 96.月神密令--為吳三桂兄弟加更【6/15】

96.月神密令--為吳三桂兄弟加更【6/15】(2/2)

目錄

「你也說了複雜了,那就是一兩句話說不清楚的事。不過介於你看我年紀輕輕就做成了一番事業,而你現在只能以如此可悲的死鬼形態出現。

所以,需要我給你點『人生建議』嗎?

我看你很需要的樣子。」

布萊克拍了拍那顱骨,很不客氣的說:

「想要苟活的愉快,那就少管閒事!這樣才能活得長久。」

「嘎嘎嘎,我說到你的心事了。」

薩奇爾發出桀桀的笑聲,說:

「瞧啊,一個偽裝成無情者的混蛋,你肯定有嚴重的心理問題。你給自己身上弄這麼亂七八糟的力量,你平時一定很沒有安全感吧?」

布萊克根本不理會這個碎嘴的顱骨。

他張開雙臂,向前方的山崖縱身跳下,在空中改變動作,讓自己如跳水一樣越過近百米高的山崖,噗通一聲入水。

動作優雅又迅捷,水花壓的極好。

入水姿態十分!入水氣勢十分!

再加上身為潮汐男爵的威嚴和傳奇大海盜的氣質,額外再加一萬分!

深潛於水淵之下的納格法爾號的甲板上掌聲雷動,所有人都在為船長的完美跳水而歡呼。

當然,歡呼完了就各自去做事了,船長可不是個喜歡看到船員們遊手好閒的嚴厲角色。在納格法爾號上幹活,想要活得久又活的愉快最重要的一點就是,一定要有眼色!

「咦!船長你怎麼又領回一個小丫頭?」

在甲板上叉著腰等待布萊克歸來的大副龍塞菲爾狐疑的看著眼前,布萊克面無表情的越過水膜走上甲板,在他身後還跟著一個背著包袱左顧右看的庫爾提拉斯金髮小女孩。

這讓塞菲爾非常不滿,她呵斥道:

「船上的小個子已經夠多了,我們這裡是一艘陰暗恐怖的幽靈船!又不是納格法爾號託兒所,你非要帶,好歹帶一個能打的威猛傢伙回來嘛。」

「你以為我願意啊?」

布萊克撇嘴說:

「這不是被套路了嘛。廢話少說,去給艾比安排個艙室...算了,這么小的個子單獨住一個艙室太浪費了。

讓她搬去卡拉讚歌劇團的宿舍住,就和小桃樂絲住在一起。

她們兩年紀相仿,應該能成為朋友,前提是她不被小桃樂絲那條惡犬咬死的話。再帶她去船上轉一轉,給她講講規矩。」

說完,布萊克又回頭對東張西望的小艾比說:

「我的船上不養閒人,如果你想加入歌劇團就去找我的首席歌劇大師巴內斯,他會教你。

如果你不想唱歌劇,那就去找我的首席女僕長塔雷莎·福克斯頓,和她一起成為納格法爾號的優秀清潔工。」

艾比連連點頭,表現的非常乖巧。

她偷偷看向和船長關係親昵的大副龍塞菲爾,這小女巫可不是沒見識的人,她大小也算個施法者,已經認出了塞菲爾的真實身份。

這是一頭死去的龍...

而且在艾比登船之前,她就感覺到了有個龐大陰冷的意志在關注她,那意志就寄居於船體之上,如一個無形涌動的幽靈。

好傢夥,這艘船看起來真的厲害哦。

看來得戰略性的慫一下,苟過一開始的虛弱期,等到抱上這船上最邪惡者的大腿之後,自己就能浪起來了。

嗯,就是這樣,計劃通!

安排完了新乘客,布萊克就溜溜達達的回到了自己的船長室,納格法爾號在他的命令下於海淵中緩緩調轉方向,向庫爾提拉斯島嶼的西北部航行。

海盜正準備做幾張卷子冷靜一下心神,結果剛拿出魔法筆,就聽到自己前方響起了戰靴與地板的碰撞聲。

「你應該知道,在我的船上我能感知到一切吧?」

布萊克頭也不抬的說:

「即便是守望者的影遁,也瞞不過這艘船的感知。」

「的確,你的船是一頭邪惡的活物,而我們這些乘客就像是被它吞下的『食物』,只需要你一個命令,它就會開始『消化』我們。」

神出鬼沒的典獄官娜薩冷聲說:

「這裡是屬於你的移動監獄,每一個囚籠里都已關入一條邪惡之魂。或許,你確實天生就該成為典獄官。

在這一方面你做的很好,用權威和恐懼來管理你的監獄,讓人人都敬畏並服從於你。」

「不愧是全身上下長滿了藝術細菌的精靈啊。」

布萊克感慨道:

「從未有人如此精準的評價過我和我的寶貝船的關係,你是第一個剛登船就品味出真相的人,或許我該給你點優待。」

「免了。」

娜薩公事公辦的說:

「對於那個克熙爾的審訊已經結束,它被我的兩名學徒押送著返回守望島,最多十天之後,守望島上的兩隊老兵會和她們一起返回。

我已收到了塞納里奧議會和隱秘通途的信息,我們需要的幫助也已出發,他們會在斯托頌谷地與我們匯合。

我要提醒你的是,這件事在我上報之後,已經得到了艾露恩姐妹會的重視,但暗夜精靈不願意和人類王權發生衝突,因此我們必須低調行事。」

「低調?」

布萊克停下手裡的筆,他抬起頭,看著娜薩,語氣古怪的說:

「你以為我們在做什麼?都這種情況了,你們還想低調?我倒是可以保證這件事不會發展成達拉然那樣的大事件。

但你想要偷偷溜進去做完事再溜出來,我估計不太可能。

能下達這樣的命令,看來你們暗夜精靈內部的官僚習氣也很嚴重啊,完全不顧及前線的實際情況,一萬年的和平真是讓你們忘記怎麼打仗了。」

「拋開你對卡多雷的譏諷不談,我倒是很同意你的話。」

娜薩發出怪異的笑聲,說:

「你果然很像我們,守望者們一向厭惡高層的優柔寡斷,我們也是因此才和他們漸行漸遠。若你是個女精靈,你一定能在守望者中贏得尊重。」

「我感覺到了性別歧視。」

布萊克冷笑一聲,說:

「小心我投訴你,混蛋。沒什麼事就去休息吧,別打擾我學習,另外,我希望你們這些老古董們做好準備。

接下來我們要去的地方,是一個需要開拓性思維才能享受探險的怪異之地。

也是個很危險的地方,那威脅並不只來自於眼前,還有那些瘋癲科技製作出的瘋癲之物。你們最好和侏儒們討論一下,學一學怎麼對付機械生物。」

「嗯?你這是在好心的提醒我們?」

娜薩狐疑的說:

「你什麼時候這麼好心了?」

「我是讓你們表現像樣點,別給我丟人。」

布萊克擺著手說:

「要是干擾了我在麥卡貢的盛大登場,我就把你們丟進海里去餵魚,別笑,我說真的。」

目錄
返回頂部