第545章 尺度如何?(2/2)
開卷有益公布了二印和首印的數量,共三百萬冊。
[小編評價:顧陸是實體萎靡時代唯一的硬通貨,他的《小王子》如果我們公司沒統計錯誤的話,應該是千禧年之後最暢銷的小說,沒有之一。]
熱度還是要蹭的,既然出版方不想公布銷量,那麼開卷數據也不敢強行公布。所以就說出另一個數據。
「千禧年後最暢銷的書籍?尊嘟假嘟?」
小編雖然很不喜歡尊嘟假嘟的網際網路用語,但為了熱度依舊回復了。
[小編回覆:小王子的銷量甚至可能是有統計以來,銷量最高的小說。請注意,我說的是小說。]
最後半句話都明白是什麼意思,畢竟國內有一個語錄集子能列入全球最暢銷的書top3。
網友們開始猜想小王子到底是多少銷量……
話說,作為顧陸的第一個實體嚴肅長篇,顧陸官方身份的幫助直接體現出來。
都不用顧陸本人及出版社跑路子,書籍剛上市一周,就入選「優秀民族推廣作品」,即著手翻譯為維吾爾文、藏語、景頗文、彝文、哈薩克語的六種語言。
別小看維吾爾文在內的少數民族語言,也是千萬到數百萬的使用人數。更重要的是非常具有意義。
眾所周知,作協四大獎項:茅盾文學獎、駿馬獎、魯迅文學獎和全國優秀兒童文學獎。
周周知,翻譯少數語言,幾乎都是獲得這四個文學獎項的作品。戲劇家協會的「曹禺文學獎」和「四九城文聯」的老舍文學獎,都無這待遇。
更直白說,優秀民族推廣作品的名單皆為作協擬定。可《活著》呢?由外交部門中負責文化的廳室,直接提名,文旅部門審核同意,人人日報在發布時,作協都只認為是十六個名額……
「我認為,恢復和顧陸老師的友誼,是我們作協的重中之重。」啟副主席說。
「你看看。」他又拿出今天的人人日報。
在座的作協管理層已換了一大批,具體原因就不說了。多說一句,鐵凝主席因為還兼任文聯主席,所以作協的事基本就是啟副主席決定。
兒童文學研究室主任冼主任說,「顧老師——太難了,顧老師獲獎根本不用通知我們。」
「可我們之前,不是聯合出版了新童話系列圖書嗎?也算是緩和了吧。」網絡小說研究室主任肖主任說。
啟副主席也無語,沒聽到他的用詞嗎?他嘆口氣繼續說,「光是緩和沒有用,顧陸老師是我們國內最好的作家之一,也是歐洲最出名的作家,沒有之一,這樣的作家如果我們不認可,那麼作協存在的必要會被削弱!」
什麼認可呢?自然是頒獎!所有人都噤聲,特別是冼主任,他可知道前任是怎麼下課的。
在鴉雀無聲的會議室突然響起一道男聲:「我有一個點子……」
(本章完)