第326章 《合金彈頭》之後的組合拳(2/2)
中山拓也又看向坂口博信:「坂口桑,遊戲裡那些精美的角色設定、怪物圖鑑、世界地圖,凝聚了您和美術團隊無數心血。為什麼不把它們整理成一本設定集?讓玩家能更深入地了解這個世界的每一個細節。,他拿出了小島秀夫的《迫切的危機》和之前的《合金裝備》作為例子。
「我們剛剛見證了小島效應』,玩家們為了追隨製作人的思路,甚至會去搶購軍事小說。這證明了什麼?證明了《最終幻想》的粉絲,是一群有品味、有消費能力,並且願意為自己熱愛的作品付出更多的核心用戶。他們想了解的,遠比遊戲本身呈現的要多。「
這番話,精準地擊中了兩個創作者內心最柔軟的地方。
坂口博信和植松伸夫對視一眼,都從對方眼中看到了難以抑制的興奮。
這已經不是在談生意了,而是在探討如何將自己的心血,以最完美的形式呈現給世人。
中山拓也的話,與其說是商業提案,不如說是一位最懂他們的知己,在為他們的作品規劃著名最光輝的未來。
「我明白了!」植松伸夫用力一拍大腿,他感覺自己遇到了知音,「中山專務,您放心,我立刻去重新編曲,一定要做出錄音室級別的版本!」
坂口博信也重重點頭:「設定集的事情,交給我,我保證內容絕對會讓所有玩家滿意!」
一旁的社長宮本雅史,本來還對延期發售有些顧慮,此刻看著自己手下兩員大將的激動模樣,再聽到中山拓也描繪的「OST+設定集+遊戲」的組合銷售模式,那點顧慮瞬間煙消雲散。
這不就是把開發過程中產生的素材,進行二次利用,創造額外收入嗎?
而且還能極大地提升品牌價值。
他當即拍板:「就按中專務說的辦!史克威爾全配合!」
就這樣,一份以加大宣傳資源為籌碼,實則為《最終幻想》系列規劃了全新商業版圖的協議達成了。
史克威爾上下都對這位世嘉專務心服口服,他們這群「順毛驢」,就吃這種尊重藝術、真誠合作的套路。
而現在,經過幾個月的精心準備,這套組合拳,終於隔著太平洋,狠狠地砸了過去。
《最終幻想4》的卡帶,與製作精美的原聲帶CD、厚厚一本的官方設定集,同時出現在了北美各大商場最顯眼的遊戲專柜上。
一場針對客廳的戰爭,在荒川實還沒從被《合金彈頭》突襲的慌亂中回過神來時,已然打響。
被中山拓也特意扣在手中,延後了近三個月的《最終幻想4》英文版,正式於北美市場全面鋪貨。
那些剛剛把《合金彈頭》里每一個俘虜的位置、每一輛載具的隱藏特性都挖掘得差不多的核心玩家們,正覺得二十五美分帶來的快樂開始變得有些重複,準備尋找下一款遊戲換換口味時,一下子就跟《最終幻想4》撞了個滿懷。
「嘿,傑西,看那是什麼?」
一個剛從街機廳出來的少年,用胳膊肘捅了捅自己的同伴,指向街對面遊戲商店的櫥窗。
那裡,最顯眼的位置,擺放著一個他們只在遊戲雜誌的彩頁上見過的標誌,旁邊還掛著對應的海報。