第792章 媒體們的進步(2/2)
每條標題點進去,只有兩三百字的短訊。
「這能行?」大衛不解,「把新聞免費放在網上,誰還去買我們的雜誌?」
保羅笑了笑。
「時代變了,大衛。時效性。印刷廠排版、印刷、鋪貨到報刊亭,最快也要兩三天。
網絡只需要幾秒鐘。玩家想在第一時間知道E3發生了什麼。我們用這些免費的短訊去吸引流量。」
保羅往下拉動網頁。在網頁的最底部,有一行醒目的紅字:「想了解更多《超級馬力歐64》的獨家試玩細節?想看《最終幻想VII》的深度畫質分析?敬請關注本月底發售的《電腦遊戲世界》E3特刊!附贈十張獨家遊戲海報!」
大衛理清了邏輯。
用網絡短訊做引流,給紙質增刊打GG。
「不僅是我們。」保羅指著網頁側邊欄的一些友情連結,「《NetGeneration》也在做類似的事情。網際網路這東西一旦普及開來,媒體的傳播方式會被徹底顛覆。」
大衛看著那幾行簡單的文字。
沒有精美的排版,沒有高清的配圖,只有最純粹的信息。
在撥號上網的時代,這種輕量級的文字傳輸有著天然的優勢。
主編不知什麼時候站在了兩人身後,盯著屏幕上的網頁。
「大衛,明天聯繫一下總部。我們也得搞個類似的主頁。不能讓PC那幫傢伙把風頭全搶了。」主編下達了指令。
切斷網絡連接,保羅把數據機收進包里。
「說真的,今天的信息量還是很大。」保羅靠在沙發上,「因為有時間去消化,我們能看出很多表象之下的東西。」
去年大家都在搶首發,只顧著把廠商公布的參數原封不動地抄在稿子上。
今年有了時間,媒體人開始動腦子了。
「比如索尼。」大衛拿出自己的筆記本,「平井一夫下午展示的那幾款休閒遊戲。初看不起眼,結合PlayStation的裝機量,他們在試圖打破硬核玩家的圈層。這是個和以往不一樣的信號。」
保羅點頭。
「還有特庫摩的《死或生》。」保羅補充,「用世嘉的Model2基板做遊戲。說明世嘉在構建一個技術同盟。把底層技術開放給第三方,綁死這些廠商。這比單純收權利金要高明得多。」
這些深度的產業分析,在去年的E3報導里是看不到的。
充裕的時間加上合理的分工,讓媒體的報導質量有了質的飛躍。
記者們不再是廠商的傳聲筒,而是開始扮演行業觀察者的角色。
走廊外傳來一陣嘈雜聲。
隔壁房間的幾名日本記者正在大聲爭論著什麼,夾雜著傳真機運作的刺耳聲響。
整個行政樓層變成了一個龐大的信息處理中心。
來自世界各地的媒體人在這裡將白天的見聞進行拆解、重組,最終轉化成鉛字和網頁代碼,發送給全球數以千萬計的玩家。
晚上十點,加利福尼亞州伯克利大學的男生宿舍。
湯米盯著面前那台CRT顯示器,機箱裡的硬碟發出輕微的讀寫聲。
外置數據機剛結束了一段刺耳的交涉,屏幕右下角的連接圖標亮了起來。
他熟練地在瀏覽器地址欄敲下矽谷在線的網址。1996年的網絡帶寬少得可憐,頁面加載的過程極其緩慢,一行行代碼慢吞吞地轉換成可視的文本。
網頁頂部的藍色大字先顯現出來,接著是下方一排簡陋的文本超連結。
湯米原本只是想碰碰運氣,看有沒有關於E3展會的零星消息。