第450章 巨人,總沒有什麼好下場!(2/2)
左拉等人也圍攏過來,一行人在這熱烈的氛圍中,艱難地穿過人群,登上等候在車站外的豪華馬車。
當晚,在下榻的「宮殿酒店」的套房裡,萊昂納爾和左拉、莫泊桑、龔古爾、都德、於斯曼幾人聚在一起。
桌上擺著酒瓶和酒杯,但沒人去動。
莫泊桑迫不及待地問:「好了,萊昂,這裡沒外人了。快說說,到底怎麼回事?
報紙上把你寫成了單槍匹馬說服一群暴徒的所羅門王!見鬼,我們差點給你準備追悼會了!」
萊昂納爾靠在椅背上,臉上全是疲憊:「沒那麼傳奇。我只是運氣好,沒被流彈打死。」
他簡略地講述了經過—
如何被黑爵士劫持,如何被迫修改那些整腳的詩,如何誤入風息鎮,被捲入那場可笑的選舉衝突。
左拉聽完以後,緩緩點頭:「我明白了,你不是用勇氣,也不是用雄辯折服了他們。
你利用了美國的社會規則,也利用了他們的貪婪與怯懦。」
萊昂納爾點點頭:「可以這麼說。這個國家,活力之下是毫不遮掩的利益計算,自由背後是脆弱的秩序,兇悍的外表下是深深的恐懼。」
他看向其他幾位法國作家:「先生們,美國不是歐洲。它更年輕,更粗糙,也更赤裸。
在這裡,你可以看到最蓬勃的生機,也能看到最深刻的虛偽。這個國家在國家道德上的雙重標準,令人震驚。
它可以嘴上高唱自由平等,實際卻默許暴力可以剝奪自由;它讚美個人奮鬥,卻在內部創造新的奴隸制。
我們看到了它最好的一面,也瞥見了它最壞的一面。就像我今天說的,它是一個需要注意腳下道路的巨人。」
於斯曼輕笑了一聲:「「巨人」——真是個刻薄的比喻啊,萊昂。」
這句話讓其他人也笑了起來。
「巨人」在歐洲的文化背景下,並不是什麼太好的喻體——
幾乎在所有的神話傳說或者傳奇文學中,巨人總是看起來強大卻最終失敗的那一方。
從希臘神話中被鎮壓在深淵裡的風暴巨人提豐,到被大衛用一塊石頭打敗的歌利亞————
總之,巨人總是沒有什麼好下場。
第三天,舊金山最大的劇院,鮑德溫劇院。
這是一座「劇院加酒店」式建築,典型的第二帝國式風格,同時在裝飾上,帶有強烈的維多利亞特點,繁複精緻。
這種風格現在正風靡美國,許多大型公共建築都是「英法混搭」。
鮑德溫劇院的演出大廳內座無虛席,除了1800個正式座位以外,劇場還額外售出600張過道票。
由於萊昂納爾的傳奇經歷,這場被推遲的演講受到了前所未有的關注。
原定的市政廳大禮堂根本無法容納這麼多想看萊昂納爾和法國作家團的觀眾,所以臨時把地點換到了這裡。
「我們把每張票的售價從最低50美分,提高到了2美元,而最高則需要10美元,但還是全部賣空了!」
埃里克·莫頓興奮地介紹道:「這已經遠遠超過了今年這裡最熱門的戲劇票價!這一場就抵得上紐約的三場!」
萊昂納爾正在後台整理服裝,準備上台,聞言多問了一句:「那今年這裡最熱門的戲劇是哪一出?」
埃里克·莫頓露出耐人尋味的笑容:「索雷爾先生,就是您的《雷雨》
啊!」
萊昂納爾:「————」早知道就多餘這麼一問。
這段時間,萊昂納爾、左拉他們閒逛的時候,其實沒少看到美國書店裡他們的盜版書籍,但都無可奈何。
此刻,劇院的觀眾席,舊金山的政要、名流、商人、記者,以及眾多聞訊而來的中產階級,將這裡擠得水泄不通。
所有人都充滿了期待和好奇,想親耳聽聽這位經歷傳奇的法國作家會說些什麼。
幾分鐘後,萊昂納爾·索雷爾已經站在舞台上,看著台下黑壓壓的人群。
布萊克市長做了簡短而熱情的介紹,將萊昂納爾稱為「來自法蘭西的摯友」和「智慧的旅行者」。
掌聲過後,布萊克市長退到幕後,現場安靜下來。
萊昂納爾沒有立刻開口,他從口袋裡掏出一件東西,捏在指尖,高高舉起,讓前排的人能看清。
那是一枚灰暗、粗糙的金屬片。
萊昂納爾的聲音藉助劇場良好的擴音結構,傳到了每個人的耳朵里:「諸位先生,女士們。
在來到西部之前,我們還去了另一個地方,匹茲堡,去了哪裡一個名叫康奈爾斯維爾的小鎮。」
他頓了頓,讓這個名字在寂靜中迴蕩。
他輕輕晃了晃那枚錫幣:「在那裡,一個礦工,工作一整天,拿到手的報酬,不是美元,不是金幣,不是銀幣,而是這個—
他們管它叫,錫幣」!」
(第一更,求月票!)