第104章 被激發的欲望(2/2)
而且,四幅插圖連綴起來,就是這篇小說在本期連載的主要情節。
沙龍里瞬間安靜下來,隨即響起一片恍然大悟的驚嘆:「哦!上帝!所以,要想集齊全套四幅插圖……」
羅斯柴爾德夫人露出微笑:「沒錯,我親愛的,理論上,你至少需要買到四份《現代生活》,而且祈禱運氣足夠好,拿到的是不同的插圖。或者……
你得有足夠多的朋友願意和你交換。」
一種微妙的、帶著競爭意味的興奮感在沙龍里瀰漫開來,這些紳士與女士內心深處的某一朵火焰似乎被點燃了。
一個年齡與羅斯柴爾德夫人年紀相當的貴婦人露出狡黠的笑容:「四幅插圖?這裡可只有三幅!」
羅斯柴爾德夫人用一種不容置疑的口吻回應道:「很快就會有四幅了——我是說,在座的諸位,每個人都會有這麼一套插圖!」
隨即她叫來了自己馬夫:「安德烈,去多買幾份《現代生活》——多少份?無所謂,你帶50法郎去。直到給我們所有人湊齊這套插圖為止!」
緊接著,羅斯柴爾德夫人重新將報紙翻到頭版:「好了,插圖是為了小說服務了——喬治下了這麼大的本錢,總不會為了一篇平庸的作品吧?」
這時候眾人才醒過神來,那四幅小小的、精美的、需要「狩獵」才能集齊的彩色插畫,像最誘人的糖果,牢牢抓住了他們的欲望,讓他們幾乎忽略了小說本身。
經過提醒,他們才驚覺這點,也重新翻到了報紙的頭版,開始閱讀《本雅明·布冬奇事》。
很快,這篇小說開頭奇特的倒敘手法,硝煙中的臨終囑託,大革命背景下駭人的嬰兒,父親呂克·德·布冬在恐懼與革命狂潮中的遺棄抉擇……
這些情節立刻緊緊吸引了他們。
幾人不時交換著關於命運、時間、父愛與恐懼的低聲討論……
沙龍的氣氛也漸趨濃烈。
————
「沙爾龐捷先生,你看,馬車已經排成長龍了!」埃米爾·貝熱拉興奮指著樓下。
喬治·沙爾龐捷微不可見地點了點頭,儘量保持著紳士風度,但是嘴角的弧度卻壓都壓不住。
「今天過後,誰再敢說我不如父親,是個敗家子?」他內心也有一股澎湃的情緒,只是不能當著這些手下人的面發泄出來。
這時候樓梯「噔噔噔」的響了,一個年輕人氣喘吁吁地跑上來:「先……先生,報紙脫銷了,書店裡準備的2000份已經都賣光了。
怎麼辦?」
喬治·沙爾龐捷正想說「馬上加印」,卻忽然想起了萊昂納爾的交代,控制住激動的心情,用一種冷漠的口吻答覆這位熱切的員工:「賣光了?那就和他們說賣光了,沒有了。」
員工一愣:「我們不加印嗎?」
喬治·沙爾龐捷咬咬牙:「不加印!這一期就這麼多!」
埃米爾·貝熱拉和雷諾瓦難以置信地看向他。
————
在上流社會的紳士、女士們面前都擺著一迭厚厚的《現代生活》報紙的同時,萊昂納爾身前也擺著厚厚一迭——
「巴拿馬運河五年期債券」
他難以置信地、悲憤地開口:「不是,他有病啊?他還真信啊?」
抱歉,今天有事,晚了一點。
(本章完)