第261章 是,長官!(2/2)
「快看,他們還帶了勘查箱,是要重新調查嗎?」
「我就說這案子肯定是真的!連警察都不得不來了!」
……
圍觀的人群非但沒有散去,反而越聚越多。
記者們像聞到血腥味的鯊魚,記錄下警察封鎖現場的每一個細節。
負責帶隊的高級警督看著眼前洶湧的人潮,眉頭緊鎖。
他試圖維持秩序,大聲宣布閒雜人等不得靠近,但他的聲音很快就被淹沒在鼎沸的人聲中。
人群不斷向前擁擠,警戒線被沖得搖搖欲墜,警察們不得不手挽手組成人牆,才勉強擋住。
警督低聲對身邊的助手抱怨:「這簡直是一場噩夢!我寧願去東區對付一群暴動的醉漢,也不想在這裡面對這些被小說沖昏頭腦的瘋子!」
與此同時,由CID最富經驗的警探和驗屍官組成的勘查小組進入了空屋。
他們小心翼翼地打開煤氣燈,照亮了昏暗的房間。
屋內的景象讓這些見多識廣的警探們也感到一陣錯愕。
正如《趣聞報》記者傑克遜所描述,房間的布局確實與《血字的研究》中的描述有幾分相似。
破舊的地毯、幾件簡陋的家具……他們的目光最終聚焦在牆壁上那個觸目驚心的單詞——「RACHE」上。
驗屍官湊近仔細觀察,甚至用手指輕輕觸摸了一下那暗紅色的痕跡,隨即皺起眉頭。
帶隊的警探問道:「怎麼樣?」。
驗屍官直起身,露出哭笑不得的表情:「不是血,至少不是人血。
應該只是普通的顏料,不過模仿血液凝固和流淌的效果非常逼真……」
警探們面面相覷。
他們又仔細檢查了房間的每一個角落。
地面上,有人用白色粉筆清晰地勾勒出了一個大致的人形輪廓。
輪廓姿勢正如小說中描述的死者那樣——「雙拳緊握、伸張兩臂、雙腿交迭」。
在輪廓旁邊,甚至還「遺落」著一枚看起來頗為廉價的黃銅戒指,樣式普通,毫無特色。
他們搜查了整個房子,沒有發現任何搏鬥痕跡,沒有血跡,沒有武器……
總之沒有任何能夠證明這裡曾經發生過暴力犯罪的證據。
空氣中也只有灰塵和霉味,沒有一絲血腥氣。
一名年輕警探指著牆角的壁爐報告:「長官,爐膛里有少量灰燼,燃燒得很徹底,沒什麼價值。」
帶隊的警探深吸一口氣,做出了結論:「這裡根本不是什麼兇案現場。
這更像……更像是一個精心布置的舞台,一個為了模仿那本該死的小說而搭建的場景。」
警探隨後對房子周圍進行了走訪,試圖找到房主。
鄰居們的說法大同小異:斯坦·默多克是個孤僻的窮畫家,平時深居簡出,靠給廉價雜誌畫插畫為生。
大約在一個月前,他突然變得闊綽起來,不僅付清了拖欠的雜貨店帳單,還很快搬走了,去向不明。
沒人知道他突然從哪裡弄來了一大筆錢。
這條線索讓警探們更加確信,斯坦·默多克的突然搬離與這間房子的「變身」有直接關聯。
很可能是有人花錢買通了他,讓他配合演了這齣戲。
勘查工作結束時,天色已近黃昏。
警探們帶著收集到的物證離開了桑默利巷。
警戒線外的圍觀人群看到警察出來,又是一陣騷動。
記者們高舉著筆記本,試圖採訪,但被警察們面無表情地拒絕了。
(本章完)