第519章 真正的稀缺品!(2/2)
不過這一次她看了好一會兒,始終沒捨得沒放下報紙。
小約翰從地上爬起來:「媽媽,快念給我聽!」
瑪麗就念了起來,她聲音很溫柔,但架不住《加勒比海盜》的情節實在有趣。
當她念到傑克跳船時,小約翰瞪大了眼睛;念到傑克在軍港里竄來竄去,小約翰咯咯直笑。
念完第一期,小約翰嚷嚷:「後來呢?他逃掉了嗎?」
瑪麗無奈地合上報紙:「那要下期才知道。」
「我要看下期!」
約翰笑了:「那就每周都買《哈珀》。」
小約翰滿意了,又趴回去玩船——只是這一次,他想像中這船上有個海盜在跳來跳去。
瑪麗把報紙還給約翰,繼續縫補。但過了一會兒,她忽然說:「這海盜不太一樣。」
「怎麼不一樣?」
「以前的故事裡,海盜都是凶神惡煞,要麼就是後來改邪歸正。
但這個傑克,不凶,也不像個壞人……」
約翰想了想:「你這麼一說,還真是。」
「女人看這種角色,不會覺得害怕。」
「你喜歡他?」
「說不上喜歡。但覺得,很新鮮。」
「是啊,而且耍的是英國人嘛,好樣的!」
約翰和妻子都笑了起來,家裡充滿了快活的空氣!
——————————
華盛頓,一家軍官俱樂部。
這裡氣氛嚴肅,牆上掛著歷任總統肖像和戰爭紀念品。
會員多是退伍軍官和現役軍人,談話內容離不開戰略、政策和往事。
晚上七點,幾個軍官坐在壁爐旁,其中一個手裡拿著《哈珀周刊》,剛讀完《加勒比海盜》第一期。
他把報紙放回桌上:「你們看了嗎?」
對面一個上校說:「看了,寫得挺樂呵的!」
一個參加過南北戰爭的老兵說:「英國海軍要是真這麼蠢,1812年我們就輕鬆多了。」
眾人笑了起來。
「不過這是小說。寫成這樣,是因為美國人愛看。」
「法國人也愛看。我有個朋友在駐法使館,他說巴黎那邊這故事火得不行。」
「那當然,法國人跟英國人打了幾百年,最近一次還丟了加拿大。他們怨氣比我們還深。」
「所以只有法國人寫英國人才會這麼刻薄,你看傑克·斯派洛說的這句——
『尊敬的先生們,如果排隊能打贏仗,你們早就征服整個太陽系了!』」
俱樂部里響起一陣笑聲。
「這話該印在T恤上。」
「給誰穿?水兵?」
「給所有煩英國人的人穿。」
笑聲更大了,俱樂部里,充滿了快活的空氣。
————————
《哈珀周刊》編輯部,老闆亨利·哈珀看著剛送來的銷售報告,臉色難掩興奮。
發行部主任詹姆斯說:「這一期的銷量增長百分之二十。新增訂閱里,年輕男性和家庭訂戶占了六成!」
亨利·哈珀點點頭,又問:「讀者來信呢?」
詹姆斯推過來一迭信:「比上一期多了三倍,幾乎都是夸萊昂納爾寫得好的,還問下期能不能多連載一點。
只有幾封是在批評,說故事輕浮,不該登在我們這樣的嚴肅周刊上。」
亨利·哈珀嗤笑一聲,嚴肅?嚴肅又不能變成白花花的錢幣。
他走到窗邊。傍晚的紐約華燈初上,公共馬車叮噹駛過,報童還在叫賣晚報。
詹姆斯提出了自己的建議:「這本小說是個金礦!不止是連載。我們可以做插圖特輯,找個好畫家來畫。
還可以考慮舞台劇改編——這角色太適合表演了。甚至未來出單行本,還可以出高價的精裝插圖版!」
亨利·哈珀轉過身:「那就按你說的做。加插圖,談改編,準備精裝版。
但要跟索雷爾溝通好,版權和分成得明確。別讓卡內基先生再找上門來!」
詹姆斯點點頭:「明白!」
兩人默契一笑,主編辦公室里充滿了快活的空氣!
——————————
在1882年的美國,人們同樣需要解乏。
經濟起起伏伏,工資漲漲落落,城市在膨脹,生活節奏越來越快。
報紙上滿是讓人焦慮的消息:罷工、破產、政治鬥爭。
然後來了個傑克·斯派羅,雖然他不解決任何現實問題——不談工資,不談權利,不談改革。
他只是耍了一群英國兵,然後逃之夭夭。
而美國人愛看這個!
他們不需要從這個故事裡修復自己的民族尊嚴——他們的民族尊嚴完好無損,甚至正在膨脹。
他們不需要用它來宣洩政治怨氣——他們的政治怨氣有別的出口。
他們只需要一個聰明、幸運、不守規矩的角色,去戲耍一個他們從建國起就習慣戲耍的對象。
然後他們可以輕鬆地笑,毫無負擔地享受。
所以《加勒比海盜》在美國甚至取得了比在法國更大的成功。
它不沉重,不痛苦,不要求讀者背負任何東西,它只提供快樂——
而快樂,在1882年的美國,是真正的稀缺品!
————————
唯一收到《加勒比海盜》的書稿,卻一點也不快樂的,是倫敦《良言》雜誌的主編,諾曼·麥克勞德博士。
(第二更,謝謝大家,求月票,還有第三更,會在比較晚)
(本章完)