首頁 > 其他類型 > 青囊渡海記 > 第44章 照片

第44章 照片(2/2)

目錄

「艾米莉那邊需要一個人專門負責跨州試運行的技術支持,包括審核員的在線答疑、疑難病歷的二次覆核、以及每月一次的數據匯總。她想從我們診所借一個人過去,借用期三個月。」何醫生說完,目光在所有人臉上掃了一圈。

林醫生站起來說他可以。他目前的矽膠墊培訓模塊已經有了小宋可以分擔基礎教學,周醫生也可以接手部分進階訓練的帶教工作。他在舊金山跟艾米莉做過兩次圍刺病歷的聯合審核,對那邊的審核流程比較熟悉。何醫生點頭同意,讓他下周出發。周醫生在旁邊補了一句,說她手上那批偏頭痛證型轉歸的隨訪數據已經整理到第三十二周,初步分析結果可以在林醫生出發前先過一遍,幫他在跨州審核的培訓會上講清楚證型轉歸記錄跟療效變化之間的對應關係。

林醫生出發去舊金山之後,診所里開始持續出現一些新的變化。吳醫生上周末專程開車來了一趟,把骨性標誌固定法在自己診所首批試用的反饋記錄親手交給賈國良。反饋表里附了五份按照新方法記錄的圍刺病歷,每份病歷的病灶簡圖旁邊都多了一處新的標註,吳醫生用小圓圈標出了骨性標誌點,並用虛線連接骨性標誌與進針點的相對位置。他還在每份病歷的備註欄里單獨記錄了病人在側臥位時骨性標誌的實際觸診感受,註明不同體型病人因皮下脂肪厚度差異會影響骨性標誌的觸診清晰度。賈國良翻完反饋表之後特意把體型差異導致觸診偏差的記錄單獨指給小宋看,說這條觀察很重要,將來可以補充進圍刺手冊的附錄里。

他讓吳醫生回去之後繼續收集不同體型病人的骨性標誌觸診記錄,看看在不同體型條件下骨性標誌的觸診清晰度是否有顯著差異。這件事如果能有二十份以上的病歷記錄,就可以形成一個初步的數據集,作為圍刺手冊修訂版的補充附錄正式納入培訓材料。

小宋在旁邊把吳醫生的反饋表逐份掃描進電腦,她在存電子版時按賈醫生的建議加了一個新的分類標籤:「骨性標誌固定法,不同體型觸診對比」,跟林醫生之前的矽膠墊分層訓練記錄和周醫生的證型轉歸分析數據並列放在同一個文件夾里。

當天下午,賈國良又通過遠程連線跟鄭副校長的學院做了一次線上病案討論。他遠程調閱了一份新入選的教學病歷,一份氣陰兩虛型糖尿病周圍神經病變的擴展病例,編號021,是之前在禹州時跟孫主任合作整理的。在線聽講的不僅有學院的臨床研究生,還有兩個新加入跨州試點審核團隊的華盛頓州審核員。討論進行到一半,其中一個審核員問了一個很實際的問題:糖尿病周圍神經病變的病人在針灸治療期間血糖也在波動,審核時如何判斷症狀改善是來自針刺還是來自同期降糖藥物的調整。賈國良說這個問題在加文審核老方圍刺病歷時就反覆討論過,關鍵在於病歷中是否同步記錄了藥物劑量變化和評分動態的時間節點。老方的帶狀皰疹後遺神經痛病歷之所以能通過保險審核,就是因為每一格疼痛評分旁邊都同時標註了加巴噴丁的劑量變化,審核員不需要猜測針刺和藥物各自貢獻了多少,直接看時間節點就能對得上。

那個審核員在聊天框裡打了一行字:已記錄,謝謝賈醫生。賈雯雯注意到對方在這行字後面多打了一個逗號,光標還在閃,顯然還想寫什麼。過了幾秒,對方在逗號後面補了一句:這是我們團隊第一次有人用這種對照方式審核針灸病歷,以前從來不知道評分和藥物劑量可以放在同一張表里。

討論結束後鄭副校長在郵件里說,這種線上病案討論的形式效果不錯,以後可以固定頻率繼續做。他還提議把跨州審核員的提問也納入教學病歷庫的配套問答集裡,作為持續更新的補充材料。這個任務自然也落到了賈雯雯頭上,她要在每次線上討論後把新出現的代表性提問歸納整理,補充進示範病歷集配套問答集的附錄里,並標註對應的病歷編號,供鄭副校長在課堂上引用。

何醫生在整理這個季度的病歷歸檔時注意到,近幾個月的擴展病例已經累積到了023號。她算了一下,如果按照之前的出版計劃,首版示範病歷集收錄的二十一例偏頭痛、肩痹和胃食管反流等病種還只是開端,後續還有足夠的數據去持續更新。她將歸檔記錄整理好之後,在每周的團隊例會上提議,示範病歷集以後每個季度在診所網站更新一次電子版,把新納入的擴展病例和對應病種的證型分析同步補充進去。同時,她也安排小宋將跨州審核試點期間積累的反饋意見和圍刺手冊修訂版的新增附錄全部建好獨立台帳,方便林醫生從舊金山回來後集中匯總。

會後賈雯雯幫何醫生把檔案櫃裡所有跟跨州試點相關的文件單獨整理出來,建了一個新的文件夾,標籤上寫著「跨州審核試點,俄勒岡與華盛頓」。文件夾里第一份文件是艾米莉發來的試運行批准函,第二份是林醫生手寫的舊金山工作日誌,第三份是小宋整理的圍刺手冊修訂版新增附錄草案,第四份是賈雯雯自己整理的線上病案討論問答匯總。她把文件夾放進檔案櫃最上層,跟示範病歷集原稿、矽膠墊訓練方案和圍刺手冊終審稿並排放在一起。加上祖父處方箋複印件下面壓著的那份加州針灸局投訴撤銷裁決書,這些文件從最初薄薄幾頁到現在已經占滿了一整格抽屜。

周五晚上,賈雯雯收到了一封從禹州發來的郵件。發件人是王新民,郵件正文很簡短:非遺申報正式批下來了。附件是河南省文化廳的非物質文化遺產代表性項目認定證書掃描件,項目名稱一欄寫著「禹州中藥炮製技藝,蜜炙禹白芷」,傳承人一欄寫著王老爺子的名字。第二份附件是一份加蓋了省中醫藥管理局公章的正式通知,標題是《關於將禹州道地藥材非遺炮製技藝納入省級非物質文化遺產代表性項目的公告》,公告中明確提到九蒸九曬禹南星和酒炙懷牛膝兩項技藝同步入選。王新民在郵件末尾附了一張照片,是王老爺子站在新掛牌的非遺傳習所門口拍的,老人手裡拿著賈國良父親留下的那幾頁蜜炙工藝手稿複製件,旁邊站著三個新收的徒弟。傳習所門楣上掛著一塊木匾,上面刻著六個字:眼到,手到,心到。

賈國良把這張照片放大,仔細看了很久。王老爺子手裡那幾頁手稿複製件雖然經過了塑封,但原稿上鉛筆畫的那張鐵鍋和鏟子的簡圖還是能隱約看到墨色的濃淡變化。賈雯雯問要不要把這張照片列印出來掛在診所牆上。賈國良說不用掛在牆上,把照片放進示範病歷集下一版修訂版的附錄里就好,這本來就應該寫在一起。她將照片存儲到電子文件夾里,命名為「非遺認定證書,蜜炙禹白芷」,歸入「道地藥材加工工藝記錄」子目錄。這個子目錄的根目錄從洛杉磯診所檔案櫃同步到王大叔合作社的共享伺服器,何醫生、艾米莉和鄭副校長都有隻讀訪問權限。

又過了幾天,王新民用合作社的公用郵箱發來一條新的消息,說省里剛批下來的專項經費已經到帳,傳習所下個月正式開課,首批三個學徒全部來自禹州本地,其中兩個是合作社老藥農的子女,另一個是禹州市中醫院藥劑科推薦的技術員。王老爺子親自製定了帶徒計劃,第一個月練選料和潤藥,第二個月練切制和拌蜜,第三個月開始上灶實操,先用細沙練翻炒手感,再過一個月才允許碰真正的白芷片。王新民說這個計劃基本上是參照父親那份手稿里的訓練步驟制定的。

賈國良讓賈雯雯代為回信。他說帶徒計劃里應該加一條考核標準:每個學徒在結業前必須獨立完成三鍋完整的蜜炙白芷,由王老爺子逐鍋切片對光檢測焦糖層厚度,三鍋全部達標才算合格。王新民很快回覆說這條標準已經加進傳習所的教學大綱里了,王老爺子還在考核標準末尾加了一行手寫字:如有不合格的鍋,多做一鍋,直到做好為止。賈國良對著那行手寫字看了片刻,把手機放回茶几上。他想起祖父教父親蜜炙的時候也是這個規矩,做不好就多做一鍋,沒有理由,沒有捷徑,只有反覆做,直到手和鍋鏟之間磨出那種不需要思考的默契。

跨州審核試點正式啟動後的第三周,何醫生在周三的例會上念了一份艾米莉發來的進展通報。俄勒岡和華盛頓兩州的首批審核已經完成了十四份針灸病歷,其中十一份通過了初審。三名未通過的病歷中,有一份是因為辨證欄空白,審核員無法建立證型與選穴之間的對應關係;另一份是因為疼痛評分數據缺失,病歷里只有「症狀改善」這類模糊記錄;最後一份是因為圍刺操作缺乏進針點和針尖方向的圖示說明,審核員無法判斷圍刺是否按標準規範執行。

何醫生把未通過病歷的原因逐一念完後,在公告欄上貼了一張新的改進通知:本周起所有新錄入的圍刺病歷必須附帶病灶區域彩色標註圖和針點編號,病歷里疼痛評分欄的任何缺失都會被打回重填,證型辨證那一欄如果留白直接記為不合格。小宋在旁邊用筆記本電腦敲著會議記錄,把這三條新規定逐條錄入診所內部培訓手冊的最新修訂頁里。周醫生散會後留在候診區翻看了那三份退回病歷的掃描件,發現其中一份圍刺病歷雖然沒有畫病灶簡圖,但用文字詳細記錄了每次複診時針尖方向的調整過程。她思考了一下,去找何醫生討論:圍刺病歷里如果操作者不擅長畫圖,用高解析度照片疊加標註進針點和針尖方向線是否也可以作為圖注替代方案。何醫生覺得這個想法可行,但需要先做兩份示範樣本讓加文和艾米莉那邊審核一遍,等審核反饋回來再決定是否納入標準格式的替代選項。

賈雯雯把最近更新完的線上病案討論問答匯總發給鄭副校長時,鄭副校長在回信里提了一個新想法:下學期教學病歷庫能不能把林醫生的舊金山工作日誌也收錄進去,作為「針灸病歷審核實務」這門新課程的補充案例。學生們不只需要看示範病歷,也需要知道這些病歷在真實審核流程中是怎麼被檢驗的,哪些記錄在初審時容易被退回,哪些描述最容易在評分動態對照中被抓住漏洞,審核員關注的重點跟臨床醫師的記錄習慣之間有哪些常見的偏差。

賈雯雯把郵件念給何醫生聽,何醫生正蹲在檔案櫃前整理林醫生上周寄回來的第一批舊金山工作日誌。日誌是用一個A5大小的黑色活頁本寫的,每一頁都標了日期和審核編號,記錄格式很簡單:病歷編號、病種、初審結果、退回原因、修改建議。她翻到其中一頁,上面用紅筆圈了兩個字:舌苔。旁邊是林醫生的備註:三份病歷被退回,都是因為初診沒有舌苔記錄,審核員無法確認證型判斷的準確性。退回之後兩家診所都補交了舌苔照片和描述,覆審全部通過。

何醫生把這一段拍下來發給賈雯雯,說日誌里關於舌苔的記錄正好可以用在「病歷審核實務」課上做案例。她還提到,艾米莉已經批准將林醫生的日誌摘錄進跨州試點的中期評估報告,作為「臨床反饋對審核標準優化的實際推動作用」這部分的附註材料。

月底,周醫生為跨州審核試點做的那批偏頭痛證型轉歸數據更新到了第四十周。她把分析報告列印出來,用不同顏色的標籤標註了四種證型的疼痛評分折線圖。肝陽上亢型在長期跟蹤中疼痛評分下降幅度最大,但波動也最明顯,每次情緒波動或睡眠不足都會導致短暫的回升;氣血不足型下降速度較慢,但評分波動幅度相對平緩;痰濁上擾型在配合飲食調整後評分下降穩定,但一旦恢復高油高糖飲食就會反彈;肝火上炎型初診評分最高,但對針刺的反應也最快,六次治療後基本穩定在低分段。這四種證型的長期隨訪軌跡各有特徵,但都有一個共同趨勢:初診時的證型越典型,後續評分越容易保持穩定。

周醫生在分析報告的末尾附了簡短的個人總結,說證型轉歸不是一次性的分類標籤,而是一個需要反覆校準的動態判斷過程。她認為在長期慢病管理中,每次複診都應該重新評估證型要素的變化,不能因為病人初診是「肝陽上亢」就永遠按那個標籤取穴。這條總結被賈國良批准納入示範病歷集下一版修訂版「證型轉歸」章節的補充說明。

賈雯雯把所有更新完的病歷索引重新排了一遍,現在示範病歷集收錄的病歷已擴展至二十餘例。同時,教學病歷庫配套問答集也積累了超過四十條來自基層針灸師和跨州審核員的實際提問。她對著電腦上這個仍在持續更新的文件夾想了一會兒,在這份匯總文件的更新日誌中寫下本版新增內容的一條摘要:自首版以來,逐步增補了跨州審核反饋修訂、骨性標誌固定法的臨床應用數據、以及圍刺手冊新增附錄與教學模塊的同步更新。她寫完之後把更新日誌發給了鄭副校長和何醫生,抄送林醫生、周醫生和小宋,郵件標題只寫了一行字:示範病歷集配套材料更新,本次新增內容已同步至共享文件夾。

目錄
返回頂部