首頁 > 現代都市 > 文豪1983 > 第401章 令人難忘的1988

第401章 令人難忘的1988(1/2)

目錄

1987年的聖誕日,本應該是慶祝耶穌誕生的日子,黑暗被驅逐乾淨,光明重降臨人間。然而在華燈璀璨下,卻有許多看到《里斯本丸號》結局的人一聲長嘆。

因為在這結局裡,餘切以穿插敘述了近來在舟山調研的漁民回憶訪談。使得這一小說,像是一篇本該在四十年前發布的長篇戰地新聞。

在水兵們的歌聲中,法官受到動容,決心採納證詞,將里斯本丸號事件,作為二戰日軍的主要戰爭罪行之一。

可這還遠遠不夠,因為那些人早死去了。

英國人死去了,漁民們也老去了,他們本該有一場多年後的相會,而現在只有無盡的沉默。因為世上無人知曉。

所以餘切不得不貼上訪談,這代表他寫的故事,全都是真實的。

讀者們在大部分時候,都以為無論是逃難的英國兵,還是遠東國際法庭的審判,亦或是站出來的中國漁民,都存在太多文學上的虛構。而在最後一刻,他們發現這完全基於歷史素材,甚至有相關的照片和名單,讀者悚然一驚,原來這樁奇幻的冒險故事確實發生過。

德國波恩大學的顧彬看到這一幕。只見到餘切寫道:

【「這些英國兵雖然被俘虜了,但也不是水貨!」我們採訪的中國漁民回憶說。當時他們劃著名小板去救人時,一個板上只能載三個英國人,那些英國人很守規矩,一、二,三——只要人一齊,剩下的趴在板上的人,就自動讓開,很是硬氣。

然而,當漁民們再一次劃著名船回來時,發覺一些水兵已經沉下去了。剩下的人極希望能上船,但只要船一滿,仍然會放手讓船走。

「這些英國兵還是很硬氣的,死了也一聲不。」漁民們說。】

一一英國陸軍是大份一坨,但海軍還是值得說道的,仍然有貴族氣質。

顧彬看完後在心中評價道。

他立刻在《龍舟》中向受眾推薦餘切這一小說:「這份訪談起到了穿梭時空的作用,有極強的渲染力,可類比於《百年孤獨》的經典開頭。」

「在我所接觸到的中國小說家中,只有兩人有這種嚴謹而浪漫的語言。一個是魯迅,他在《吶喊》開頭說「我年輕時也曾經做過許多夢」,這個「也」含有過去和現在時間上的巨大變換。」

「另一個是餘切。他用了『我們」這個詞,於是我們也成立事件的見證者。我們和餘切一齊經歷了艱難的真相追查。」

向西走,臨近的西班牙,國王卡洛斯同樣在看《里斯本丸號》:

【「我很可憐他們,有個人把他結婚的戒指擼下來給我,上面寫著他未婚妻的名字,他說他讓我保存著,作為信物!有一天他會來中國探望我們!但他再也沒來過,也許他死了?」

「我?我很快也開始逃難,兩年後就把戒指賣了。我很對不起他。」

「說不定那個英國水兵,不需要那個戒指了!」我問道。

「真的嗎?那他挺可憐的。」

一位中國漁民如是道。】

喉!餘切就喜歡寫這些!

他是在暗示,英國水兵的妻子跑路了?沒有等待他嗎?

二戰豈止是在小小的舟山附近造成了慘劇?也許一些人淹死了還要更好一些。

二戰時,離婚申請大部分由英國婦女所提起,因為她們得知,丈夫缺胳膊少腿,也末能博得什麼功名利祿,而且英國人顯然打不過德國人;二戰後,三分之二的離婚申請則由丈夫提起,因為大頭兵們打完仗回來發現,留守婦女們與美軍士兵發生關係並懷孕。

這一共產生了180萬私生子,共占英國戰時全部嬰兒的三分之一;1945年是二戰全面勝利之年,也是英國的生育高峰和離婚高峰「恥辱年」,為了管制到處滋生的性病,政府專門通過了法案。

是的,英國男人贏了,他們又得到了什麼?

所以說弗朗哥的獨裁是多麼寶貴,他糊弄了洗頭佬,讓西班牙無戰事!

激動之餘,卡洛斯傳令下去:今年,我要到瓜達拉馬山的「烈士谷」那裡,祭拜一番內戰的將士們。順便,悄悄的為弗朗哥叔叔獻上一束花。

新年的鐘聲敲響,倫敦舉辦了盛大的煙花秀。泰士河旁掛起了許多紙燈。

「只需要五英鎊,您就能將心愿寫在紙上,送去您的祝福。」

「上帝保佑您!」

微服私訪的黛安娜,和她的丈夫查爾斯就漫步在泰士河邊。

兩人都戴看帽子隱藏自己,又是在深夜,所以認出他們的並不多。

他們還把孩子威廉帶來了。

黛安娜路過一個街道時,聽到小攤販的叫賣。她心裡道:「我不能買紙燈,查爾斯肯定不喜歡。」

又路過一個街道,黛安娜的大兒子威廉天真道:「我看到泰士河上全是市民放出來的紙燈,我也想要買一個。

「威廉,你不應該做這些事情。男人應當做男人做的事情!」查爾斯一聽就不開心了。

結果這反而讓黛安娜不滿:「為什麼不行?我偏要買。」

查爾斯氣得拂袖而去。「你們丟盡了王室的臉!有你們這樣的人在,怪不得這些年來,英國人總是輸,現在連中國人也不如了!」

威廉不知道父親為啥發怒,哭了起來。黛安娜不得不安慰他:「你父親不是生你的氣,而是生東方余的氣。」

「誰是東方余?」威廉才五歲,自然不知道餘切。

「一個中國作家,這幾年在歐洲小有名氣。他來英國後調研走訪,寫了一篇小說,寫的是英國水兵被中國漁民救助的故事。因為他的緣故,許多人都懷念起當年那件事情起來。」

「英國人被救了,這不是好事嗎?」

是啊!

這不是好事嗎?

黛安娜卻搖頭:「查爾斯不喜歡中國人,他是一個刻薄的民族主義者。」

威廉還很小,聽不懂這種名詞:「什麼是民族主義者?」

黛安娜只能嘆息一聲。

「我無法向你解釋,我只希望,你將來不是這樣的人。」

外界對查爾斯的印象不錯,認為他是個敢於迎娶平民的戀愛腦王儲,他熱愛和平,是理想的國家形象代言人。實際上只有黛安娜知道,查爾斯心底里卻做著「大英帝國」的美夢。

他尤其不喜的是,鐵娘子在談判中菱了,將港地還給了東方大國,令英國蒙受奇恥大辱。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部