第211章 當上臨時工了(2/2)
「我堅決服從組織安排。」
「好,那咱們也不拖沓,今天就安排你去軍訓。」
接著,孫志偉就被帶到了郊區的衛戍大營,這裡他並不陌生,多年前他參加民兵野外拉練,這裡就是駐地。
當時差一點點他就成為了這裡的一員。
事情雖然已經過了好幾年,但是他的名字依然還有人記得,當年推薦他的大隊長現在已經是團長。
得知他的消息,老隊長徑直過來找他,閒聊了幾句,知道了他的任務後,老隊長才對負責訓練的小隊長介紹了孫志偉。
之後的事情就簡單了,孫志偉首先跑了一遍訓練項目,再次熟悉了地形後,就直接申請考核了。
他這些年雖然忙,但是身體素質可沒有下降,身體和記憶依然熟悉這些訓練項目。
所以,這種短期訓練項目根本難不倒他,基本都是一次過。
辦公室的王主任可能想不到,原本預定的兩周的軍訓加保密教育,軍訓部分他半天就搞定了,只剩下保密教育了。
保密教育主要是背誦保密條例,對於一個過目不忘的人來說,這比陪兒女玩耍還要輕鬆。
中午領取了學習材料,當晚他就已經全部背誦了下來。
為了防止意外,他還特地多等了一晚,第二天上午又鞏固了學習內容,到了中午才再次申請考核,結果又是一次就過關。
這邊的委託訓練和培訓並沒有時間方面的要求,只需要考核通過就算完成。
第三天早上,在常秘書的驚詫眼神中,孫志偉帶著考核通過證明回到了外交部門大院。
王主任得到消息,很快接見了孫志偉了解情況。
等他見鬼似的看著手上的考核證明,再了解了孫志偉的學習和訓練過程後,才由衷的讚嘆起來。
「孫志偉同志,沒想到你的軍事技能和記憶力這麼厲害啊。這可給你入職節省了很多的時間了。」
「既然前兩關都過了,那後面就要給你正式安排工作了。」
「領導,您儘管安排。」
「好,咱們外交工作的基礎就是翻譯,部里有一個翻譯室,所有翻譯相關的工作都在那裡。你實習的第一站就去翻譯室吧。」
隨後常秘書帶他去了一樓的翻譯室,把他交給了翻譯室的謝主任。
現在的翻譯室地方狹小,只有6個房間,每個房間裡既要放資料,又要擺桌椅用來辦公,幾十個翻譯擠在這么小的地方辦公,有點逼仄了。
但是這些文件很多都有保密要求,也不允許帶出去,只能先這麼將就著,這一將就就將就了十幾年。
現在外交人手少,事情多,翻譯就更不用說了,根本忙不過來,很多時候緊急文件都要臨時插隊趕工,真要按工作順序來,那就要耽誤事。
孫志偉的到來受到了全體人員的歡迎,他們現在歡迎任何一個同事,只要能幫一點點忙,都能減輕他們的負擔。