第520章 全對話配音(2/2)
「遊戲視角並非固定。本章第520章 全對話配音有驚喜,點我立即解鎖。」
查爾斯解釋道:「玩家可以在遊戲設置里,自由切換第一人稱視角或第三人稱視角。」
過劇情,與NPC社交時,想體驗極致的代入感和沉浸感,那就用第一人稱視角。
如果是挖礦釣魚種植等玩法,再切換為第三人稱視角,這樣操作起來會更方便,可視範圍也更廣。
「我有注意到……」
潘圖皺眉說道:「在遊戲裡,很多NPC只有觸發特殊對話時才會有配音,日常對話並沒有配音?」
比如小賣部老闆小慧。
玩家如果去找她約會,給她送禮物,觸發特殊對話,她的台詞就有配音。
可玩家如果沒有觸發特殊對話,只是單純找她購買商品,也就是常規對話,那就只剩下字幕了。
「確實沒有。」
查爾斯坦言道:「如果給常規對話也加上配音,會額外花費很多錢。」
配音演員給角色配音,尤其是遊戲角色,收費通常都是按「字數」或「分鐘」來計費的。
日常對話文本這麼多。
光是每個NPC平時見到主角,習慣性的打招呼寒暄,文本量就不少。
為了節省開發經費,查爾斯選擇了只給特殊對話配音,常規對話僅顯示字幕。
「這不合適!」
潘圖無語道:「想讓角色變得生動鮮活,進一步提升玩家沉浸感,常規對話也得加上配音。」
「咱們公司又不差這點錢,沒必要在這方面節省成本……」
說出去都丟人。
風暴網絡好歹是一年營收幾百億的遊戲大廠,要是被人知道,他們連角色配音都捨不得花錢,那友商不得笑死?
「可是……」
查爾斯猶豫道:「我看別的遊戲,幾乎都是這麼做的啊!」
這已經是業界常態了。
任何一款遊戲,即便是3A大作,只要有劇情,那就不太可能做到全文本配音。
正常來說,給主線劇情進行配音,差不多就得了,已經能滿足玩家需求了。
至於無關緊要的支線劇情,甚至是NPC的常規對話,花這筆冤枉錢幹嘛?
即使拋開友商不談。
風暴工作室自家的遊戲,比如《看門狗》,也不是所有任務對話都進行了配音。
「那不一樣……」
潘圖揉了揉眉心,解釋道:「《桃花源物語》是一款鄉村田園生活模擬遊戲,注重代入感與沉浸感。」
「在這類遊戲裡,台詞對話的配音覆蓋率,將直接影響到玩家們的遊玩感受。」
《看門狗》文本太多。
所有支線任務加起來,對話文本量幾十萬字,如果全配音的話,那成本就太高了。
《桃花源物語》恰恰相反,文本量沒有想像中那麼多,即使全加上配音,也無非是多花幾萬幾十萬而已。
省下這點錢能幹嘛?
多花幾萬幾十萬,就能帶給玩家更好的遊戲體驗,極大提升沉浸感,傻子都知道該怎麼選。
「好吧,我明白了。」
查爾斯點了點頭,表示回頭就安排人,針對全角色全對話進行配音補全。
現在肯定來不及。
中海遊戲展馬上開幕,他明天就得帶隊出發,配音補全的事,只能等他回來再說。