首頁 > 現代都市 > 混在墨西哥當警察 > 第779章 總有人想要看我倒霉!

第779章 總有人想要看我倒霉!(1/2)

目錄

貝里斯,拉埃斯佩蘭薩莊園。

雨季的前兆是黏稠的悶熱。

搞的人難受。

但也有好消息,薩馬蘭奇決定將1996年的時間延遲到明年1997年夏天,也就還有1年的時間。

維克托面前攤著貝里斯總督戈林送來的《奧運協辦城市初步基建方案》。

厚厚一沓,表格、圖紙、預算。

他翻到「貝里斯城濱海大道拓寬工程」那頁,用紅鉛筆在預算數字上劃了個圈,旁邊批註:壓縮15%,用本地火山岩替代部分進口瀝青。

電話響了,是衛星電話的蜂鳴,維克托接起來。

「老大,我是卡薩雷。」

電話那頭的聲音帶著墨西哥城特有的嘈雜背景音,「東邊的先遣工作組定下來了,7月15號到,六個人,領隊的是他們體委的一位司長,還有兩位建築師,一位電力工程師,一位通訊專家,一位翻譯。」

「接待規格按部長級,住洲際酒店,行程你親自盯。」維克托說,「讓他們多看,多同,特別是碼頭和機場的擴建方案,東夫人在基建上有點東西。」

「明白。第二件事————」卡薩雷頓了頓,聲音壓低了些,「柏林那邊,非正式渠道傳過來一份東西。」

「說。」

「一份傳真件的複印件,沒有抬頭,從非洲某個無法追蹤的衛星電話埠發到德國《明鏡周刊》編輯部的公共傳真號,內容是對墨西哥奧運會」的公開威脅。」

維克托坐直了身體:「具體。」

「傳真用的是英文,語法很糟,大致意思是:以X主之名,我們警告所有參與墨西哥邪惡魔鬼賽事的人。北美是罪惡之地,奧運是墮落儀式。我們將用鮮血清洗體育場。簽字是非洲聖戰統一陣線」。」

「非洲聖戰統一陣線?」維克托重複了一遍,「沒聽說過。」

非洲這鳥不拉屎的地方,一年都能出幾百個聖戰組織。

「情報局查了,這個名字三個月前在阿爾及利亞的極端組織宣傳冊上出現過一次,之後就沒了聲息。可能是個殼子,或者臨時拼湊的。」

「《明鏡周刊》怎麼處理了?」

「他們沒發表,把傳真轉給了德國聯邦刑警局,那邊又通過雙邊渠道給了我們。」

「你覺得是真是假?」

電話那頭沉默了幾秒。「難說,非洲確實有一些新冒出來的小組織,想靠干票大的出名,但時機太巧了,我們剛拿到奧運承辦權,恐嚇信就來了。而且發到德國媒體,不是直接發給我們。」

「像是個警告。」維克托說,「看看我們的反應,看看國際輿論會不會因此再次波動。」

「要公開嗎?」

「不公開,但安保等級提最高級別。讓內務部反恐局成立個小組,專門盯著這件事,查傳真來源,查這個統一陣線」任何可能的資金往來、人員流動。特別是從北非到中美洲的航線、船運。」

「需要提醒戈林總督嗎?」

「貝里斯這邊我會跟他談,你重點盯墨西哥城和坎昆。還有,聯絡波蘭人。」

「波蘭?」

「他們在東歐和阿拉伯世界有些傳統情報渠道,讓他們幫忙留意,有沒有極端組織在招募有北美旅行經歷、或者會說西班牙語的人,代價可以談。」

「懂了。」

掛掉電話,維克托蹙著眉抽了口煙。

他起身走進書房,拿起另一部電話,接通了貝里斯城總督府。

「戈林,奧運場館的工人招募,進度怎麼樣?」

戈林的聲音有些喘,「本地招募了1700人,主要做土方和搬運。技術工種從墨西哥來了300,還有100個古巴工程師,東德的機械師下周到。」

「從明天開始,所有工人進場必須查身份證,登記住址,每個工地配四個便衣保安,混在工人里。不用聲張。」

戈林頓了頓:「領袖,出事了?」

「預防別人搞破壞,另外,貝里斯城港口的貨櫃抽檢比例,提高到30%。特別是從西非、北非港口來的船。」

「明白,還有,領袖,本地商會的人又在問我,奧運期間能不能特許他們延長酒水供應時間,說遊客多了————」

「可以。」

放下電話,維克托走到牆邊,看著釘在那幅中美洲地圖。

貝里斯、墨西哥、古巴、海地————加勒比海像一片藍色的碎片,四通八達。

同一天下午,墨西哥城。

卡薩雷面前坐著三個人:墨西哥反情報總局局長傑夫·貝內特,墨西哥新聞局第一副局長:理察·索爾格,以及外交部安全聯絡辦公室主任索菲亞。

「傳真原件在這裡。」傑夫·貝內特推過來一張紙,上面是歪歪扭扭的英文列印字體,末尾畫了個粗糙的星月標記。

索菲亞開口說:「德國人這次效率很高。他們對比了字庫,列印這台傳真機的型號是松下UF—760,1989年到1992年在歐洲和北非銷售。語法錯誤有特點,比如「devilsport event「,像是阿拉伯語母語者直譯的。」

「能鎖定區域嗎?」卡薩雷問。

「太泛。德國人說他們會在北非的線人里問問,但別抱希望。」理察·索爾格接話,他是軍人,說話直接,「我更關心信里的用詞一清洗體育場。這意味著他們可能不是想搞爆炸,而是想搞屠X。需要武器,需要人。」

「運動員村和主場館的安保方案重新審核。」

卡薩雷說,「增加狙擊手點位,但不顯眼。安檢門增加到三道,志願者里混入便衣。」

「錢呢?」傑夫·貝內特問,「這些都要預算。」

「從奧運專項基金里出,單列一個安保升級」科目,不走公開預算,我會簽字。」

索菲亞又問:「要通知參賽國嗎?」

卡薩雷想了想:「先不正式通知。」

「萬一真的出事————」

「沒有萬一,如果搞不定,那就送情報特工去北邊吃沙子!」卡薩雷面無表情,「現在散會,傑夫,你留一下。」

等其他兩人離開,卡薩雷從抽屜里拿出一份文件。

「這是波蘭情報部門上周轉過來的,關於北非極端組織人員流動的摘要。裡面提到一個細節,過去半年,有至少四名有法國外籍軍團服役經歷的阿爾及利亞人,失蹤了,最後一次出現是在馬賽的廉價旅館。」

傑夫·貝內特眼神一凜:「外籍軍團這些人受過軍事訓練,熟悉西歐,也容易搞到假證件。」

「順著這條線查,通過我們在法國移民社區的關係,小心點,別驚動法國官方。」

「明白。」

貝里斯城西北郊,奧運帆船比賽場地建設工地。

烈日下,大型挖掘機轟鳴著將珊瑚石碎料鏟到卡車上。工頭曼努埃爾是個皮膚黝黑的貝里斯混血,戴著破草帽,用克里奧爾語和西班牙語混雜著喊話。

兩個陌生人朝他走過來。一男一女,穿著不合時宜的長袖襯衫,手裡拿著筆記本。

「曼努埃爾先生?」

女的開口,「我們是《貝里斯觀察家報》的記者,想了解一下奧運場館建設對本地就業的帶動。」

曼努埃爾擦了把汗,咧嘴笑:「好事啊!我這兒原來就三十個固定工,現在一百多。工資日結,比打漁穩定。」

男的記者遞過來一根煙:「聽說招了不少外國人?」

「古巴人管技術,東德人修機器,墨西哥人來了些工長。我們本地人干力氣活。」曼努埃爾接過煙,湊著對方的打火機點上,「怎麼,有問題?」

「沒有沒有,就是好奇,這些外國工人,都住哪兒?」

「臨時工棚,海邊那片板房。有警察看著呢,進出要牌。」

女記者飛快地記錄:「安保挺嚴?」

「嚴點好。」

曼努埃爾壓低了聲音,像是分享秘密,「我聽說啊,前幾天有個傢伙想混進來偷鋼筋,被便衣直接按倒了。後來才知道,那傢伙根本就不是小偷,身上帶著刀呢。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部