第437章 複雜的普羅旺斯(1/2)
在普羅旺斯盛傳著這樣一個笑話一一如果想要買牛肉,口袋裡最好裝上支票本。
普羅旺斯缺乏草場,牛肉的價格極其昂貴。
對於習慣「現采現摘」的普羅旺斯人而言,那些從上阿爾卑斯省坐汽車來的牛肉還不夠新鮮。
相比較下來,這裡的人更加傾向於吃羊肉。
再加上原產雞、野兔和捕獵季的各種野味.......普羅旺斯美食家的胃袋裡應該不缺油水。
但普羅旺斯人從來沒有過過天天吃肉的日子,跟肉價的關係不大,更多的是他們不想.::::.因為身邊有數不勝數的更加有吸引力的食材。
比如來自地中海的魚和海鮮、幾百種奶酪,最重要的是那些每一季大自然的饋贈一全年不間斷的新鮮水果、蔬菜和頓頓離不開、恨不得當酒喝的特級橄欖油。
這就導致同樣是美食家,普羅旺斯美食家擁有巴黎美食家所不具備的『苗條」體型。
「真是神奇,我吃下了這麼多東西,卻完全沒有負罪感。」吃完午飯,托爾直接向後倒了下去,躺在羅南家後院的舒服沙發里,拍著肚子說,「這是我在巴黎絕對不敢做的事情,我是指吃完馬上躺下去,可能因為我吃的太健康了。」
中午,羅南和托爾做了一頓蜂蜜大餐。
不僅食材健康,烹飪方式也健康。
他們用蜂蜜、芥末和橄欖油做了一大盆蔬菜沙拉,主菜是蜂蜜檸檬汁烤雞翅,主食是用蜂蜜和橄欖油烤制的胡蘿蔔、南瓜和紅薯切塊,喝的是冰鎮過的蜂蜜花草茶。
毫不誇張的講,托爾覺得自己現在已經落在花蕊中了。
羅南也放下餐具,靠到柔軟的沙發里,懶洋洋的說:
「這頓飯不只吃的健康,還吃的便宜。」
托爾呵呵笑著說:
「電視裡講過,普羅旺斯的物價是巴黎的二分之一。」
「不止二分之一。」天氣熱了,佐伊給自己做了一個蜂蜜燕麥水果碗,裡面是大塊大塊的卡瓦永甜瓜、杏子和櫻桃等當季最新鮮的水果,「除了肉類和松露,其他的蔬菜和水果幾乎都可以用幾法郎買到1公斤。」
「所有水果和蔬菜都這麼便宜?」托爾原地坐了起來,又來精神了,「你是說這個甜瓜、今天吃的櫻桃、昨晚鮮嫩的蘆筍和各種口味的醃漬橄欖都是幾法郎/公斤?」
去年復活節,托爾愛上了卡瓦永甜瓜。
今天他又愛上了普羅旺斯的桃子、杏、櫻桃和蘆筍。
羅南點點頭:
「這還只是平時買的價格,如果在集市上,價格可能會更加便宜。」
佐伊給羅南補充:
「當然了,如果你是本地人,說不定還能再給一些『優惠」,也可能會免費給你一些試吃。」
托爾興奮的拍了幾下手,『聰明的小男孩」再次上線:
「我特地帶了一身『普羅旺斯』式服裝,明天我會穿著那身衣服去梅納村集市。」
說著說著,他咯咯咯的笑了起來:
「只要我不說話,他們絕對聽不出我是遊客,嗯......這兩天我學會了幾句普羅旺斯方言,那就更真了。」
羅南給托爾安排的都是集體活動,托爾耳濡目染,跟著學到了不少『地道』的句式和比喻。
經過這兩天愉快的遊玩,又有本地朋友羅南的細心講解,托爾認為他已經非常了解普羅旺斯了!
不等羅南和佐伊給反應,托爾迫不及待的站了起來,走向室內:
「我現在就去換上。」
托爾的身影消失後,佐伊看了一眼羅南,憋著笑問:
「不會是格子襯衣吧?」
羅南給佐伊和自己各倒了一杯冰鎮蜂蜜水果茶:
「嗯,我猜還有牛仔褲和靴子。」
格子襯衣、牛仔褲和靴子...n:.n.這是法國人對普羅旺斯農夫的『刻板」印象。
就像提到西部牛仔,一定要帶著牛仔帽一樣。
為了在普羅旺斯玩的更加安心和舒服,一到旅行季,就有許多外地遊客特地打扮成這個樣子。
但這身打扮在普羅旺斯本地人看來:..
「我很少見有人穿紅白相間的格子襯衣,還有你的襯衣太新了。」羅南很直白的說,「坦白講,你穿成這樣一看就是外鄉人,距離普羅旺斯至少有500公里的那種。」
托爾看了看羅南身上的襯衣,又看了看自己的,完全看不出差別:
「差別很大嗎?你的襯衣只比我多了一個褐色啊。」
羅南聳了聳肩:
「你想的太簡單了,我的朋友,普羅旺斯人對格子襯衣的要求,足以讓巴黎時裝周的潮流策劃人抓狂。」
「比如?」托爾不理解的問。
羅南用過來人的口吻說:
「我們的格子襯衣必須看起來像被太陽曬褪了色似的,色調介於『薰衣草田的塵土」和「被遺忘在露天咖啡館三年的菜單』之間的色系,嚴禁任何鮮艷的顏色,就比如你身上穿的這件,那紅色太扎眼了,而且材質越像麻袋越好,尺寸一定要比實際大一到兩號,下擺半掖進褲腰,仿佛剛和一頭倔驢搏鬥過並且取得了勝利...:..你把格子襯衣穿的這麼合身,如果皮埃爾在場,一定會點評你是『剛被老闆炒掉的銀行職員」。」
托爾露出了若有所思的神情:
「為什麼這個時候不遵循『差不多』原則了?」
土生土長的普羅旺斯本地人佐伊替羅南解釋:
「兩千年前,當地的高盧人即使在收割葡萄時也要確保束腰外衣的褶皺垂得優雅,祖先告訴我們,可以活得懶散,但絕不能穿得隨意。」
托爾又低頭看向自己的牛仔褲:
「那這條褲子?」
羅南和佐伊異口同聲的說:
「求求你了,快把它脫下來吧。』
「你們普羅旺斯人太複雜了。」托爾瓮聲瓮氣的嘀咕。
該『仔細」的時候『差不多』就好。
可以『差不多」的時候又有那麼多規矩.....n.這地方太複雜了啊。
羅南非常理解托爾此刻的感受。
因為他也是這樣過來的,天知道因為服裝他遭到過農夫們多少句「嘲諷」。
他笑著安慰托爾:
「我無法給你解釋清楚所有的『條條框框」,但請放心,我一定會幫助你順利的『融入』普羅旺斯。」
「可我沒其他衣服了。」托爾失落的說。
「沒關係,我給你提供衣服。」羅南回答道。
佐伊在一旁小聲提醒羅南:
「你的衣服托爾無法穿進去。」
巴黎美食家可比普羅旺斯美食家「壯」多了,他至少比羅南重50公斤。
羅南捂著嘴說:
「別擔心,弗雷迪去年幫我收葡萄時穿的衣服沒有帶走,我媽媽把它們洗出來後一直放在我的柜子里。」
普羅旺斯偶爾也會出幾個『異類」,就比如同樣貪吃的弗雷迪。
「請記住,我們不是只有格子襯衣、牛仔褲和靴子一種打扮,你現在身上的這身更加像本地人了。」羅南看著鏡子裡的托爾說,「而且是那種即使張口了,也不會讓人看出端倪的那種。」
托爾看著鏡子裡穿著舊襯衫和短褲的自己,不確定的問:
「這樣就可以了?」
「當然。」羅南後退了幾步,「不信你出去轉轉?」
托爾聽話的就要離開房間,羅南又把他叫住,指著他的鞋說:
「把襪子脫了,普羅旺斯農夫的腳從5月到9月基本處於『半野生狀態」一一時刻遵循,能不穿襪子就不穿襪子的原則,這是核心。」
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。