第四百五十六章 哄搶(1/2)
「我說過了,這家的通心粉很好吃,好吃到不像是英國人做的。」
「這不是顯而易見嗎,好吃的東西都不是英國人做的。」納爾遜聳聳肩,望向窗外在霍格莫德街道上玩耍的孩童,腮幫子緩緩蠕動著,「我還以為同學們考完試都會來霍格莫德玩。」
「對那些臨陣磨槍的傢伙來說,一場簡單的期末考試就足以抽乾他們所有的精氣神,」湯姆熟練地用叉子卷著通心粉往嘴裡送,一邊咂巴著嘴,一邊嘲弄道,「現在大多數人應該都在宿舍里睡覺,哪怕禮堂里擺滿了熱氣騰騰的飯菜……我想鄧布利多看到空蕩蕩的餐桌,一定會感到很絕望。」
「是嗎?」納爾遜注意到街道突然變得熱鬧起來,待在周邊店鋪與民居中的巫師正在向村子中心靠攏,他並沒有在意,只當是霍格莫德在舉辦什麼集市之類的活動,「你可能要失望了,你忘了嗎?剛剛那本書里寫的東西。」
「哦對,鄧布利多在威森加摩,以後我們就得叫他法官大人咯,」湯姆靠在椅背上,面前的盤子只剩下一點湯汁和用來增色的青椒,「果然是人往高處走,如果我能當上威森加摩首席,我也會不管學校的期末考試。」
「你的通心粉里加了太多番茄嗎?怎麼酸溜溜的,」納爾遜挑了挑眉毛,「你要知道,這個位置可不好坐啊,尤其是在現在。」
「也是挺好笑的,我們兩個人在這裡聊這種東西,干不下去就跑路唄,我看很多人都是這樣做的。」
湯姆舔了舔嘴唇,看起來意猶未盡,見到他的表情,沒什麼胃口的納爾遜把自己只剜了兩勺的午餐推了過去,揮了揮手,缺了一塊的擺盤被幾枚小西紅柿補滿了,湯姆把盤子拉到自己面前,撿著小西紅柿吃,順著納爾遜的目光看了眼窗外,好奇地問道:「他們這是去幹什麼?」
「也許有大減價的雞蛋,」納爾遜隨口說道,當餐廳老闆的孩子跑進來把老闆拉出去後,他的表情出現了明顯的變化,站起身說道,「也許有什麼大事發生了,我們要去看看熱鬧嗎?」
「稍等,等我吃了這兩個番茄。」
湯姆用叉子同時叉起兩枚小西紅柿丟進口中,拿起餐巾優雅地擦了擦嘴,跟著納爾遜一起往人潮的方向涌去。
村里臨街的門一扇扇打開,一個個臉上寫滿好奇與懷疑的巫師從家裡走出,來到了街道上,如果不是這樣,納爾遜都不知道霍格莫德居然生活了這麼多人。
「我看過霍格莫德的地方志,」納爾遜一邊走,一邊對身旁的湯姆說道,「像這樣規模的集體出行,還是在妖精叛亂的時候。」
「勞駕,別說了好嗎?」湯姆撇了撇嘴,「我已經有些困了。」
兩人東一句西一句地向村子中央靠近,納爾遜記得那裡應該是一家貓頭鷹郵局,霍格莫德的巫師們有時也會把自家的貓頭鷹寄養在那裡。
里三層外三層的人將村子中央的貓頭鷹棚圍得水泄不通,來晚了的納爾遜和湯姆只能被堵在人牆外,踮起腳尖望向裡面,一隻貓頭鷹拎著一厚摞雜誌搖搖晃晃地飛來,納爾遜甚至能看清它厚實的羽毛下因為脫力而變得鐵青的皮膚,它將雜誌丟到地上,納爾遜只來得及看到《唱唱反調》的封面,那些雜誌便被早早守在周圍的村民哄搶一空。
「該死,我不該吃那麼多的,我感覺我要吐了,」看到這一幕,被人群擠來擠去的湯姆湊近納爾遜的耳邊,小聲說道,「我們剛剛看漏了什麼嗎?難道那張電影票的背面真的是雞蛋兌換券?」
納爾遜不用親自回答湯姆的疑問,因為周圍激烈的討論已經替他解答了這個問題。
「真的嗎?你可以通過雜誌和世界各地的人交流?」一個沒搶到雜誌的農夫拖著草叉從人群中退了出來,沖身旁的鄰居低聲問道。
「我對梅林發誓,我剛剛看到了匈牙利語,」他那紳士模樣的鄰居不著痕跡地將一本雜誌在背後捲成卷,小心地塞進自己燕尾服內側的背帶之間,「我在上面寫了一句話,專門與我的妻子對照了一番,果然出現在了她的那本書上。」
「好嘛,你門家居然有兩本,先拿一本給我看看嘛!」農夫毫不客氣地伸出了手。
「不要著急,《唱唱反調》的雜誌社說了,他們這一期印了很多冊,保證會給每一位巫師都發一本。」
「希望如此。」農夫望著眼前密密麻麻的人群,又看了看自己手中的草叉,恨不得掄起袖子殺出一條血路。
「砰。」
一聲悶響打破了兩人之間的寂靜,一個小鬼從紳士的背後跑過,肩膀撞到了他的後腰,被他卡在西褲背帶里的雜誌應聲掉到地上,兩人的目光同時凝聚在雜誌上,紳士抬起頭,正好對上了老鄰居玩味的笑容。
「我覺得這個雜誌社還是保守了,畢竟沒有人想到一個兩口之家會拿三本。」
「你聽我解釋,我擔心雜誌上的魔法是有時效的,就想著備一份,不然和那個匈牙利人的罵仗就沒有辦法進行下去了,」他用袖子擦了擦額角的汗,尷尬地笑著,「不用擔心,你一定能搶到一本的,之後還會有源源不斷的雜誌往霍格莫德送來,實在不行,你可以定一份嗎?」
農夫沒有說話,只是用草叉指了指地面,他的紳士鄰居順著草叉的方向望去,一隻髒兮兮的、看起來剛玩過泥巴的小手抓住了頁腳,將它拽走了。
他瞪大眼睛,往小手消失的地方望去,只看到一根根叢林般的大腿。
「現在好了,」農夫把草叉插在地上,拄著下巴,露出開心的笑容,「兩口之家只剩兩本了。」
「看樣子確實很緊俏,」湯姆若有所思的揉著下巴,低聲評價道,「看樣子果然有雞蛋之類的贈品,你或許可以讓那個奇怪的傢伙再送兩本過來。」
「我真的不知道你聽了半天聽了點兒什麼。」
納爾遜無奈地搖搖頭,踮起腳尖往人群裡面望去,看到又有一摞雜誌被貓頭鷹丟下,他伸出手輕輕一揮,一道無形的風刃將綑紮書籍的麻繩整齊地切斷,被壓在一起的書失去了束縛,像被壓緊的棉花一樣在空中散開,它們張開書頁,像一隻只蝴蝶一般,輕盈地飛向那些沒有領到的人。
「讓他們看看沙菲克的嘴臉也是極好的。」
其中一隻蝴蝶在空中盤旋一陣,撲閃著翅膀,瞅准了湯姆向他的懷中衝來,湯姆伸出手一接,最後一頁在他的面前敞開,各種語言的文字以比一開始還要迅速的速度飛快閃動刷新著,宣洩著讀者們的情感,儘管雜誌派發只過去了一頓飯的功夫,但讀者們的注意力早已從關於沙菲克的內容轉移到了這附雨一頁小小的紙張紙卻可以與無數陌生人通訊的魔法上,看到這超出常理的一幕,饒是見慣了世面的湯姆也不得不感嘆一聲神奇。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。