首頁 > 遊戲競技 > 霍格沃茲之我的同學是伏地魔 > 第四百三十六章 無所遁形

第四百三十六章 無所遁形(1/2)

目錄

「圖書館不是伐木場,不應該發出鋸條的聲音,里德爾先生。」

圖書館的角落中,一張小圓凳在地面橫移,發出一陣摩擦木地板的細微響聲,而聽覺敏銳的圖書管理員卻在輕易地辨別出了這股迥異於紙張翻動聲響的雜音,她的聲音透過一排排書架幽幽地飄來,「如果你還是一意孤行,那麼我只能請斯拉格霍恩教授關你的緊閉了。」

「好吧好吧,」湯姆舉起雙手做投降狀,儘管管理員的聲音比凳子的響聲更影響同學們的學習,儘管這大清早的時候圖書館裡就沒有幾個學生,事實上,此刻的圖書館中只有他和先來的納爾遜兩人,但他還是爽快地認錯了,「我會改正的,夫人。」

說罷,小圓凳的四條腿下長出四隻穿著厚底拖鞋的小腳,它以一種滑稽的姿態撒著歡跑起來,很快飄到了靠窗正在奮筆疾書的納爾遜身邊。

「感覺回來以後你一直興致不高,甚至連你最喜歡的球賽都不看了,」湯姆用手托著下巴瞟向身邊的納爾遜,偷偷瞄著他羊皮紙上已經寫了大半張的文字,「阿爾法德托我來問你,今天可是半決賽,斯萊特林和格蘭芬多的宿敵之戰,你確定不去看嗎?」

「他不是解說嗎?又不是他親自上場打球,我幹嘛要去?」納爾遜頭也不抬地說道,手中的羽毛筆點下一枚頓號,被湯姆打擾而有些顫抖的筆尖溢出一滴墨漬,在羊皮紙上迅速暈開,「哦……可惡。」

在納爾遜伸手去拿桌上的魔杖時,湯姆已經搶先一步抓起了魔杖,一邊擺弄著上面嘉德騎士團的徽章,一邊在空中畫了個弧線。

「清理一新。」

他慢條斯理地說道,杖尖衝著納爾遜面前的羊皮紙輕輕一指,可納爾遜的動作比他還要快,一把將羊皮紙從桌上拽走,藏在了桌子下面,湯姆的「清理咒」恰到好處地擊中桌面,一處和墨漬的形狀大小完全一致的孔洞出現在桌上,被彈射出的木塊繼續向下,擊中了地面,掀起一小塊木地板的碎塊,彈到了納爾遜的小腿上。

「圖書館裡不能大聲使用魔法,里德爾,你要保持對書籍的尊敬,」比之前更大的呵斥聲立刻傳來,高跟鞋的聲音越來越近,「當然,在城堡里也一樣!」

「我下次會用無聲咒的!」湯姆的回應聲蓋過了書架後傳來的「無聲咒也不行」,他抱住頭,無奈地說道,「看在梅林的份上,夫人,他們都去看魁地奇比賽了,圖書館裡根本沒有人!」

一顆頭髮亂糟糟的頭從兩人身後的書架後探了出來,貓頭鷹一般的眼睛仔細地觀察著閱覽區的邊邊角角,連一隻老鼠和一根頭髮都不願忽略,她的頭甚至都能像貓頭鷹一樣轉大半圈,看起來駭人極了。

「好吧,」管理員的頭很快縮了回去,「記得把地板補好。」

「好的,夫人。」湯姆敷衍地答應著,一邊伸長腿,試圖把那枚彈到對面的木屑用鞋底劃拉過來。

「你幹嘛?」納爾遜將羊皮紙折好揣進懷裡,等到高跟鞋的聲音遠去後,他抬起頭,瞪了湯姆一眼,一邊揉著自己的小腿,一邊抱怨著,「我寫了一早上,墨水都被我寫幹了一瓶。」

「要我說,你乾脆給諾比·里奇寫一張便條得了,」湯姆哼了一聲,「相信我,相比你廢話連篇的長篇大論,他一定更想看到一張言簡意賅的紙條,哪怕是莎草紙——你甚至可以只寫一句『我想要一份神秘事務司的差事』,他也會很開心的。」

「相信我,他不會的。」納爾遜搖搖頭,從口袋裡摸出一枚正在緩緩變成信筒模樣的小銀球,將折好的羊皮紙捲起來塞了進去,「相比正事,他絕對更想要聽那些我寫出來都覺得噁心的溢美之詞,這是一種態度,像你這種只有錢的人是不會明白的。」

「哈,」湯姆挑了挑眉毛,笑著說道,「雖然很清楚你在罵我,但是像這樣的辱罵,以後請務必多來一點兒。」

他終於把那塊木屑扒拉了回來,用腳後跟踢著送回了地上的坑中。

「他和沙菲克之間已經出現了難以彌補的嫌隙,」用拇指與食指搓著羽毛筆的筆尖,純黑色的墨水從筆尖滴出,落到他的手上,墨跡很快暈開,將他的指尖染成了一團漆黑,「在給你發錢的時候,他有說過什麼嗎?」

「呃……」湯姆思索道,「他邀請我畢業以後去魔法部工作,他還允諾我一定會步步高升,真是笑話。」

「怎麼了?你對自己沒信心嗎?」

「我是說,如果里德爾大人想要步步高升,還需要他一個小部長允諾嗎?」

看著湯姆難得的臭屁樣子,納爾遜笑著搖了搖頭,「如果你真的願意和聽從他的建議,事實上是他獲得的利益更多呢。」

「當然,他那點兒小伎倆,我早都看透啦,」湯姆撇了撇嘴,用一種無趣的語調說道,「我雖然姓里德爾,但我也是那個破落的岡特家最後的血親,當然,我是指腦子正常的那種,諾比·里奇這個人是想做些事情的,但他的資歷太淺,也沒有什麼顯赫的家世,所以絕大多數人都把他當成沙菲克養的小寵物來看,儘管他向純血家族們表達過自己的拉攏之意,但幾乎所有人都只是把這當成了沙菲克或者威森加摩的試探,即便有人對他本人產生興趣,他麻瓜出身的背景也會在念頭剛起的瞬間宣告這個計劃的破裂。」

「是的,湯姆,」納爾遜轉過身,伸長胳膊從背後的書架上輕車熟路地取下一本蓋滿灰塵的書,推到湯姆面前,「看起來它大概有一年零一個月沒有被人翻過了,真巧,那正好是我借閱這本書的時候。」

湯姆只是瞟了眼封面,看到《英格蘭巫師家族譜系史論述》中的「史」字,就馬上喪失了閱讀下去的欲望,他擺了擺手,說道,「這玩意兒看得我噁心,直接說結論好嗎,納爾?」

「好吧,」納爾遜聳聳肩,解釋道,「這本書是一百二十年前一位來自高爾家族的巫師寫的,他不學無術,卻很擅長溜須拍馬,這本譜系學的書籍中幾乎有超過九成的內容都是對純血二十八家的吹捧之語,這種說法在近代最明確的來由就是這本書,但它最值得稱道的地方便是將歷史與傳說糅雜在一起,為很多家族安上了一些看起來還挺合理、實則並不靠譜的傳說。」

「高爾是吧,」湯姆眯起眼睛想了想,點點頭說道,「確實,聽你這麼一說,這家人確實有這種毛病。」

「我不明白為什麼霍格沃茲會把這種書收錄進圖書館,也許當年負責魔法史書籍採購的教授並不懂魔法史,但是在眾多謊言的遮蔽下,一些那個年代的史實與規律還是被記錄了下來,比如歷代的魔法部部長都是這些純血家族的血親或是姻親。」

即使有一年多的時間沒有看這本書,但納爾遜還是能夠熟練地一把將書頁翻到他想要的位置,在一幅粗陋的《馬爾福先祖大戰塞壬海妖保一方民安》的畫作下方,一處極小的空頁上畫著一排表格,列舉了歷代魔法部長的家族背景。

「里奇的上位完全是一個意外,或許連沙菲克自己都沒有想到,這個隨手點到的幸運兒竟然是一個純粹的麻瓜出身的巫師,所以他在部里的行動會顯得那麼捉襟見肘,每一次做事都得借勢,比如被邊緣化的布萊克家、打入英國市場的紐蒙迦德、以及鬧得沸沸揚揚的美國魔法國會塞勒姆案,在第二塞勒姆的事件中,他表現得異常活躍,甚至一度主導了對美國魔法國會的制裁,這讓他終於得到了與身份匹配的成績與國際聲望,還記得去年的這個時候,他面臨彈劾差點兒下台,但現在,他卻能背著沙菲克做一些小動作了。」

「什麼?」

「給那些純血家族留一條活路。」

納爾遜感嘆一聲,作為有史以來第一位麻瓜出身的部長,里奇並不缺乏能力、眼界或者決心,他曾經敢於公開指責前部長的正氣也令納爾遜頗為嘆服,只是他終究還是被時代與權勢拉下了水,可即便這樣,他也在苦苦掙扎,並不甘心做一個傀儡,和沙菲克那種說到做不到的人截然不同,「我上周去找他的時候,正好遇到馬爾福那群人從他的辦公室里出來,他給出的條件不能說不苛刻,但是以馬爾福能在部長辦公室門口和我談生意的本事來看,他們很快就會同意里奇的提案,畢竟相比死,還是苟延殘喘看起來更舒服一些,你更想不到的是,即使在辦公室里,當著沙菲克的面,他也敢和我表達自己與他並非一條心——用無名指的指節叩擊肩胛骨,這是很久以前紐蒙迦德打入美國魔法國會內部的巫師們表達身份的方式。」

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

目錄
返回頂部